| Sure 2 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis, Donner und Blitz. Sie stecken sich die Finger in die Ohren vor den Donnerschlägen, um dem Tod zu entfliehen, doch Allah umfaßt die Ungläubigen. |
| Pflichten |
| Verbote unglaube |
| Erlaubt |
| Notiz gleichniss für besseres verstehen |
| Keywords |
| Sure 2 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist, erschuf und Sich hierauf dem Himmel zuwandte und ihn dann zu sieben Himmeln formte. Er weiß über alles Bescheid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz allah ist allwissend und erschuff erde und himmel und alles darin |
| Keywords |
| Sure 2 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Und (gedenkt,) als Wir euch von den Leuten Fir´auns erretteten, die euch eine böse Qual auferlegten, indem sie eure Söhne allesamt abschlachteten und (nur) eure Frauen am Leben ließen. Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn. |
| Pflichten prüfung von allah akzeptieren |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes aus, das ihnen nicht gesagt worden war. Und da sandten Wir auf diejenigen, die Unrecht taten, eine unheilvolle Strafe vom Himmel hinab dafür, daß sie gefrevelt hatten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten. **Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, welche Farbe sie haben soll! ** Er sagte: **Er (Allah) sagt, es soll eine gelbe Kuh sein, von lebhafter Farbe, die die Betrachter erfreut. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt um klarheit bitten, kuh schlachten die (gelb)gesund aussieht |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 79 |
| Deutsche Übersetzung Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und hierauf sagen: **Das ist von Allah **, um sie für einen geringen Preis zu verkaufen! Wehe ihnen wegen dessen, was ihre Hände geschrieben haben, und wehe ihnen wegen dessen, was sie verdienen. |
| Pflichten |
| Verbote eigene schrift als den koran schreiben |
| Erlaubt |
| Notiz sektenbücher und hadithe evtl. sind diese schriften denn diese behaupten man könne den koran sonst nicht verstehen |
| Keywords |
| Sure 2 / 89 |
| Deutsche Übersetzung Und als von Allah ein Buch zu ihnen kam, das bestätigend, was ihnen bereits vorlag und zuvor hatten sie um einen entscheidenden Sieg über diejenigen, die ungläubig waren, angerufen , als nun das zu ihnen kam, was sie kannten, verleugneten sie es. Darum Allahs Fluch über die Ungläubigen! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 90 |
| Deutsche Übersetzung Wie schlimm ist das, wofür sie ihre Seelen verkauft haben: daß sie das verleugnen, was Allah herabgesandt hat, aus Mißgunst (darüber), daß Allah etwas von Seiner Huld offenbart, wem von Seinen Dienern Er will! So haben sie sich Zorn über Zorn zugezogen. Und für die Ungläubigen gibt es schmachvolle Strafe. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn man zu ihnen sagt: **Glaubt an das, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat **, sagen sie: **Wir glauben an das, was zu uns (schon zuvor) herabgesandt worden ist **, verleugnen aber das, was später (offenbart worden) ist, wo es doch die Wahrheit ist, das zu bestätigen, was ihnen (bereits) vorliegt. Sag: Warum habt ihr denn zuvor Allahs Propheten getötet, wenn ihr gläubig seid? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über euch emporhoben (und zu euch sagten): **Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben und hört. ** Sie sagten: **Wir hören, doch wir widersetzen uns. ** Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe für) das Kalb in ihre Herzen eindrang. Sag: Wie schlimm ist das, was euch euer Glaube gebietet, wenn ihr gläubig seid! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 96 |
| Deutsche Übersetzung Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben finden, sogar mehr (noch) als diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen. (Manch) einer von ihnen möchte gern tausend Jahre am Leben bleiben, aber selbst daß er am Leben bliebe, würde ihn nicht das der Strafe entrücken. Allah sieht wohl, was sie tun. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 109 |
| Deutsche Übersetzung Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben (angenommen) habt, wieder zu Ungläubigen machen, aus Mißgunst von sich selbst aus, nachdem ihnen die Wahrheit klargeworden ist. Doch verzeiht und seid nachsichtig, bis Allah mit Seiner Anordnung kommt! Allah hat zu allem die Macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 189 |
| Deutsche Übersetzung Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 191 |
| Deutsche Übersetzung Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben, denn Verfolgung ist schlimmer als Töten! Kämpft jedoch nicht gegen sie bei der geschützten Gebetsstätte, bis sie dort (zuerst) gegen euch kämpfen. Wenn sie aber (dort) gegen euch kämpfen, dann tötet sie. Solcherart ist der Lohn der Ungläubigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 194 |
| Deutsche Übersetzung Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 196 |
| Deutsche Übersetzung Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah. Wenn ihr jedoch (daran) gehindert werdet, dann (bringt) an Opfertieren (dar), was euch leichtfällt. Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! Wer von euch krank ist oder ein Leiden an seinem Kopf hat, der soll Ersatz leisten mit Fasten, Almosen oder Opferung eines Schlachttieres. Wenn ihr aber in Sicherheit seid, dann soll derjenige, der die Besuchsfahrt mit der Pilgerfahrt durchführen möchte, an Opfertieren (darbringen), was ihm leichtfällt. Wer jedoch nicht(s) finden kann, der soll drei Tage während der Pilgerfahrt fasten und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid; das sind im ganzen zehn. Dies (gilt nur) für den, dessen Angehörige nicht in der geschützten Gebetsstätte wohnhaft sind. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah streng im Bestrafen ist! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 197 |
| Deutsche Übersetzung Die (Zeit der) Pilgerfahrt (sind) bekannte Monate. Wer in ihnen die (Durchführung der) Pilgerfahrt beschlossen hat, der darf keinen Beischlaf ausüben, keinen Frevel begehen und nicht Streit führen während der Pilgerfahrt. Und was ihr an Gutem tut, Allah weiß es. Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. Und fürchtet Mich, o die ihr Verstand besitzt! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 198 |
| Deutsche Übersetzung Es ist keine Sünde für euch, daß ihr nach Huld von eurem Herrn trachtet. Doch wenn ihr von ´Arafat hergeströmt seid, dann gedenkt Allahs bei der geschützten Kultstätte. Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr vordem wahrlich zu den Irregehenden gehörtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 219 |
| Deutsche Übersetzung Sie fragen dich nach berauschendem Trunk und Glücksspiel. Sag: In ihnen (beiden) liegt große Sünde und Nutzen für die Menschen. Aber die Sünde in ihnen (beiden) ist größer als ihr Nutzen. Und sie fragen dich, was sie ausgeben sollen. Sag: Den Überschuss. So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 229 |
| Deutsche Übersetzung Die (widerrufliche) Scheidung ist zweimal (erlaubt). Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher Weise behalten oder in ordentlicher Weise freigegeben (werden). Und es ist euch nicht erlaubt, etwas von dem, was ihr ihnen gegeben habt, (wieder) zu nehmen, außer wenn die beiden fürchten, daß sie Allahs Grenzen nicht einhalten werden. Wenn ihr aber befürchtet, daß die beiden Allahs Grenzen nicht einhalten werden, dann ist für die beiden keine Sünde in dem, womit (an Geld) sie sich löst. Dies sind Allahs Grenzen, so übertretet sie nicht! Wer aber Allahs Grenzen übertritt, diejenigen sind die Ungerechten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 249 |
| Deutsche Übersetzung Und als nun Talut mit den Heerscharen aufgebrochen war, sagte er: **Allah wird euch mit einem Fluß prüfen. Wer davon trinkt, gehört nicht zu mir. Und wer nicht davon kostet, der gehört zu mir, außer demjenigen, der (nur) eine Handvoll schöpft. ** Da tranken sie davon bis auf wenige von ihnen. Und als er ihn überschritten hatte, er und diejenigen, mit ihm glaubten, sagten sie: **Wir haben heute keine Kraft gegen Galut und seine Heerscharen. ** Diejenigen aber, die glaubten, daß sie Allah begegnen würden, sagten: **Wie so manch eine geringe Schar hat schon mit Allahs Erlaubnis eine große Schar besiegt! Allah ist mit den Standhaften. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 259 |
| Deutsche Übersetzung Oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer Stadt vorbeikam, die wüst in Trümmern lag? Er sagte: **Wie sollte Allah diese (Stadt) wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist? ** Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein. Hierauf erweckte Er ihn und sagte: **Wie lange hast du verweilt? ** Er sagte: **Ich verweilte einen Tag oder den Teil eines Tages. ** Er sagte: **Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre. Nun schau deine Speise und dein Getränk an! Sie sind nicht verfault. Und schau deinen Esel an! Und damit Wir dich zu einem Zeichen machen für die Menschen. Und schau die Knochen an, wie Wir sie zusammensetzen und sie hierauf mit Fleisch bekleiden! ** Nachdem es ihm klar geworden war, sagte er: **Ich weiß (jetzt), daß Allah zu allem die Macht hat. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 279 |
| Deutsche Übersetzung Wenn ihr es aber nicht tut, dann laßt euch Krieg von Allah und Seinem Gesandten ansagen! Doch wenn ihr bereut, dann steht euch euer (ausgeliehenes) Grundvermögen zu; (so) tut weder ihr Unrecht, noch wird euch Unrecht zugefügt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, wurden erst uneinig, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war aus Mißgunst untereinander, Doch wer Allahs Zeichen verleugnet , so ist Allah schnell im Abrechnen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra´ils (, zu denen er sagen wird): ,Gewiß, ich bin ja mit einem Zeichen von eurem Herrn zu euch gekommen: daß ich euch aus Lehm (etwas) schaffe, (was so aussieht) wie die Gestalt eines Vogels, und dann werde ich ihm einhauchen, und da wird es ein (wirklicher) Vogel sein. Und ich werde mit Allahs Erlaubnis den Blindgeborenen und den Weißgefleckten heilen und werde Tote mit Allahs Erlaubnis wieder lebendig machen. Und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren Häusern aufspeichert. Darin ist wahrlich ein Zeichen für euch, wenn ihr gläubig seid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 79 |
| Deutsche Übersetzung Es steht einem menschlichen Wesen nicht zu, daß ihm Allah die Schrift, das Urteil und das Prophetentum gibt, und er hierauf zu den Menschen sagt: **Seid Diener von mir anstatt Allahs! **, sondern: **Seid Leute des Herrn, da ihr das Buch zu lehren und da ihr (es) zu erlernen pflegtet. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, von keinem von ihnen würde die (ganze) Erde voll Gold angenommen werden, auch wenn er sich damit loskaufen wollte. Für jene wird es schmerzhafte Strafe geben; und sie werden keine Helfer haben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Darin liegen klare Zeichen. (Es ist) der Standort Ibrahims. Und wer es betritt, ist sicher. Und Allah steht es den Menschen gegenüber zu, daß sie die Pilgerfahrt zum Hause unternehmen (diejenigen,) die dazu die Möglichkeit haben. Wer aber ungläubig ist, so ist Allah der Weltenbewohner Unbedürftig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Abraham |
| Sure 3 / 119 |
| Deutsche Übersetzung Da habt ihr sie doch geliebt, während sie euch nicht lieben, und ihr glaubt an das gesamte Buch. Wenn sie euch treffen, sagen sie: **Wir glauben. ** Wenn sie jedoch allein sind, beißen sie sich in die Fingerspitzen vor Grimm gegen euch. Sag: Sterbt an eurem Grimm! Gewiß, Allah weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 159 |
| Deutsche Übersetzung Durch Erbarmen von Allah bist du mild zu ihnen gewesen; wärst du aber schroff und hartherzig, so würden sie wahrlich rings um dich auseinandergelaufen. So verzeihe ihnen, bitte für sie um Vergebung und ziehe sie in den Angelegenheiten zu Rate. Und wenn du dich entschlossen hast, dann verlasse dich auf Allah! Gewiß, Allah liebt die sich (auf Ihn) Verlassenden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 179 |
| Deutsche Übersetzung Nimmer wird Allah die Gläubigen in dem (Zustand) belassen, in dem ihr euch befindet, bis Er das Schlechte vom Guten gesondert hat. Und nimmer wird Allah euch Einblick in das Verborgene gewähren, doch Allah erwählt von Seinen Gesandten, wen Er will. So glaubt an Allah und Seine Gesandten! Und wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, dann wird es für euch großartigen Lohn geben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 191 |
| Deutsche Übersetzung die Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend) gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken: **Unser Herr, Du hast (all) dies nicht umsonst erschaffen. Preis sei Dir! Bewahre uns vor der Strafe des (Höllen)feuers. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 195 |
| Deutsche Übersetzung Da erhörte sie ihr Herr: **Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden von euch verlorengehen, sei es von Mann oder Frau; die einen von euch sind von den anderen. Denen also, die ausgewandert und aus ihren Wohnstätten vertrieben worden sind und denen auf Meinem Weg Leid zugefügt worden ist, und die gekämpft haben und getötet worden sind, werde Ich ganz gewiß ihre bösen Taten tilgen und sie ganz gewiß in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, als Belohnung von Allah. ** Und Allah bei Ihm ist die schöne Belohnung. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 199 |
| Deutsche Übersetzung Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an Allah glauben und (an) das, was zu euch (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was zu ihnen (selbst) herabgesandt worden ist. Dabei sind sie demütig vor Allah und verkaufen nicht die Zeichen Allahs für einen geringen Preis. Jene haben ihren Lohn bei ihrem Herrn. Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 19 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, es ist euch nicht erlaubt, Frauen wider (ihren) Willen zu erben. Und drangsaliert sie nicht, um (ihnen) einen Teil von dem, was ihr ihnen gegeben habt, zu nehmen, außer sie begehen etwas klar Abscheuliches. Und geht in rechtlicher Weise mit ihnen um. Wenn sie euch zuwider sind, so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 29 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise auf, es sei denn, daß es sich um einen Handel in gegenseitigem Einvernehmen handelt. Und tötet euch nicht selbst (gegenseitig). Allah ist gewiß Barmherzig gegen euch. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 59 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den Befehlshabern unter euch! Wenn ihr miteinander über etwas streitet, dann bringt es vor Allah und den Gesandten, wenn ihr wirklich an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. Das ist am besten und am ehesten ein guter Ausgang. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 89 |
| Deutsche Übersetzung Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so daß ihr (alle) gleich seiet. Nehmt euch daher von ihnen keine Vertrauten, bevor sie nicht auf Allahs Weg auswandern! Kehren sie sich jedoch ab, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch von ihnen weder Schutzherrn noch Helfer, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 90 |
| Deutsche Übersetzung außer denjenigen, die sich einem Volk anschließen, zwischen dem und euch ein Abkommen besteht, oder die zu euch gekommen sind, weil ihre Brüste beklommen sind, gegen euch zu kämpfen oder gegen ihr (eigenes) Volk zu kämpfen. Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er ihnen wahrlich Gewalt über euch gegeben, und dann hätten sie gegen euch wahrlich gekämpft. Wenn sie sich jedoch von euch fernhalten und dann nicht gegen euch kämpfen, sondern Frieden anbieten, so hat euch Allah keine Veranlassung gegeben, gegen sie (vorzugehen). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen) Volk Sicherheit wollen. Jedesmal, wenn sie wieder der Versuchung ausgesetzt sind, werden sie in ihr zu Fall gebracht. Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft. Über jene haben Wir euch deutliche Gewalt verliehen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 92 |
| Deutsche Übersetzung Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen´. Und wer einen Gläubigen aus Versehen tötet, (der hat) einen gläubigen Sklaven (zu) befreien und ein Blutgeld an seine Angehörigen aus(zu)händigen, es sei denn, sie erlassen (es ihm) als Almosen. Wenn er (der Getötete) zu einem euch feindlichen Volk gehörte und gläubig war, dann (gilt es,) einen gläubigen Sklaven (zu) befreien. Und wenn er zu einem Volk gehörte, zwischen dem und euch ein Abkommen besteht, dann (gilt es,) ein Blutgeld an seine Angehörigen aus(zu)händigen und einen gläubigen Sklaven (zu) befreien. Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu) fasten als eine Reueannahme von Allah. Und Allah ist Allwissend und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 94 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, wenn ihr auf Allahs Weg umherreist, dann unterscheidet klar und sagt nicht zu einem, der euch Frieden anbietet: **Du bist nicht gläubig **, wobei ihr nach den Glücksgütern des diesseitigen Lebens trachtet. Doch bei Allah ist Gutes in Fülle. So wart ihr zuvor. Aber dann hat Allah euch eine Wohltat erwiesen. Unterscheidet also klar. Gewiß, Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 95 |
| Deutsche Übersetzung Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die sitzen bleiben außer denjenigen, die eine Schädigung haben , den sich auf Allahs Weg mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden. Allah hat den sich mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person Abmühenden einen Vorzug gegeben vor denen, die sitzen bleiben. Aber allen hat Allah das Beste versprochen. Doch hat Allah die sich Abmühenden vor denen, die sitzen bleiben, mit großartigem Lohn bevorzugt, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu jenen) sagen sie: **Worin habt ihr euch befunden? ** Sie sagen: **Wir waren Unterdrückte im Lande. ** Sie (die Engel) sagen: **War Allahs Erde nicht weit, so daß ihr darauf hättet auswandern können? ** Jene aber, ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und (wie) böse ist der Ausgang! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 119 |
| Deutsche Übersetzung und ich werde sie ganz gewiß in die Irre führen und ganz gewiß in ihnen Wünsche erwecken und ihnen ganz gewiß befehlen, und da werden sie ganz gewiß die Ohren des Viehs abschneiden; wahrlich, ich werde ihnen befehlen, und da werden sie ganz gewiß Allahs Schöpfung ändern. ** Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 129 |
| Deutsche Übersetzung Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn ihr danach trachtet. Aber neigt nicht gänzlich (von einer weg zu der anderen), so daß ihr sie gleichsam in der Schwebe laßt. Und wenn ihr (es) wiedergutmacht und gottesfürchtig seid, gewiß, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 19 |
| Deutsche Übersetzung O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um euch nach einer Unterbrechungszeit (in der Reihe) der Gesandten Klarheit zu geben, damit ihr (nicht etwa) sagt: **Zu uns ist kein Frohbote und kein Warner gekommen. ** Nun ist ja ein Frohbote und ein Warner zu euch gekommen. Und Allah hat zu allem die Macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Und so richte zwischen ihnen nach dem, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, und folge nicht ihren Neigungen, sondern sieh dich vor ihnen vor, daß sie dich nicht der Versuchung aussetzen (abzuweichen) von einem Teil dessen, was Allah zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat! Doch wenn sie sich abkehren, so wisse, daß Allah sie für einen Teil ihrer Sünden treffen will. Viele von den Menschen sind fürwahr Frevler. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, diejenigen, die glauben´, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier und die Christen, wer (immer) an Allah und den Jüngsten Tag glaubt und rechtschaffen handelt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 89 |
| Deutsche Übersetzung Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was ihr mit euren Eiden fest abmacht (und dieses dann nicht einhaltet). Die Sühne dafür besteht in der Speisung von zehn Armen in dem Maß, wie ihr eure Angehörigen im Durchschnitt speist, oder ihrer Bekleidung oder der Befreiung eines Sklaven. Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) drei Tage (zu) fasten. Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört. Und erfüllt eure Eide. So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr dankbar sein möget! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Es lastet keine Sünde auf denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, hinsichtlich dessen, was sie (bisher) verzehrt haben, wenn sie (fortan) gottesfürchtig sind und glauben und rechtschaffene Werke tun und wiederum gottesfürchtig sind und glauben und wiederum gottesfürchtig sind und Gutes tun. Allah liebt die Gutes Tuenden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 94 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von dem Jagdwild prüfen, das eure Hände und Lanzen erreichen (können), damit Allah denjenigen kenne, der Ihn im Verborgenen fürchtet. Wer nun danach eine Übertretung begeht, für den gibt es schmerzhafte Strafe. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 95 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand der Pilgerweihe seid! Wer von euch es vorsätzlich tötet, (für den gilt es,) eine Ersatzleistung (zu zahlen), ein Gleiches, wie das, was er getötet hat, an Stück Vieh darüber sollen zwei gerechte Personen von euch richten (eine Ersatzleistung, die) als Opfertier die Ka´ba erreichen soll. Oder (er leistet als) eine Sühne die Speisung von Armen oder die (entsprechende) Ersatzleistung an Fasten, damit er die schlimmen Folgen seines Verhaltens koste. Allah verzeiht, was (vorher) geschehen ist. Wer aber rückfällig wird, den wird Allah der Vergeltung aussetzen. Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 96 |
| Deutsche Übersetzung Erlaubt sind euch die Jagdtiere des Meeres und (all) das Eßbare aus ihm als Nießbrauch für euch und für die Reisenden; doch verboten ist euch die Jagd auf die Landtiere, solange ihr im Zustand der Pilgerweihe seid. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat die Ka´ba, das geschützte Haus, zu einer Stätte des Gottesdienstes für die Menschen gemacht, und (ebenso) den Schutzmonat, die Opfertiere und die (Opfertiere mit den) Halsgehänge(n). Dies, damit ihr wisset, daß Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und daß Allah über alles Bescheid weiß. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 119 |
| Deutsche Übersetzung Allah wird sagen: **Dies ist der Tag, an dem den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit nützt. ** Für sie sind Gärten, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben. Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Das ist der großartige Erfolg. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Welches ist das größte Zeugnis? Sag: Allah (, Er) ist Zeuge zwischen mir und euch. Und dieser Qur´an ist mir eingegeben worden, damit ich euch und (jeden), den er erreicht, mit ihm warne. Wollt ihr denn wahrlich bezeugen, daß es neben Allah andere Götter gibt? Sag: Ich bezeuge (es) nicht. Sag: Er ist nur ein Einziger Gott, und ich sage mich von dem los, was ihr (Ihm) beigesellt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm. Und Er weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne daß Er es weiß; und (es gibt) kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt´, wenn sie sagen: **Allah hat nichts auf ein menschliches Wesen (als Offenbarung) herabgesandt. ** Sag: Wer sandte (denn) die Schrift herab, die Musa als Licht und Rechtleitung für die Menschen brachte, die ihr zu (beschriebenen) Blättern macht, die ihr offen (vor)zeigt, während ihr vieles verbergt, und (sag: von wem) wurde euch gelehrt, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure Väter? Sag: (Von) Allah. Sodann lasse sie mit ihren schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 92 |
| Deutsche Übersetzung Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes, das bestätigend, was vor ihm war, und damit du die Mutter der Städte und diejenigen rings umher (Wohnenden) warnst. Diejenigen, die an das Jenseits glauben, glauben (auch) daran, und sie halten ihr Gebet ein. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder sagt: **Mir ist (Offenbarung) eingegeben worden **, während ihm überhaupt nichts eingegeben worden ist, und wer sagt: **Ich werde hinabsenden, gleich dem, was Allah hinabgesandt hat **? Und wenn du sehen würdest, wie sich die Ungerechten in den Fluten des Todes befinden und die Engel ihre Hände ausstrecken: **Gebt eure Seelen heraus! Heute wird euch mit der schmählichen Strafe vergolten, daß ihr stets über Allah die Unwahrheit gesagt habt und euch gegenüber Seinen Zeichen hochmütig zu verhalten pflegtet **. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 94 |
| Deutsche Übersetzung Nun seid ihr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben, und ihr habt hinter euch zurückgelassen, was Wir euch übertragen hatten. Und Wir sehen eure Fürsprecher nicht bei euch, von denen ihr behauptet habt, daß sie Teilhaber an euch waren. Nun ist (das Band) zwischen euch abgeschnitten, und entschwunden ist euch, was ihr zu behaupten pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 99 |
| Deutsche Übersetzung Und Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt. Damit bringen Wir den Wuchs aller Arten hervor; aus ihnen bringen Wir dann Grün hervor, aus dem Wir übereinandergeschichtete Körner hervorbringen und aus den Palmen, aus ihren Blütenscheiden (entstehen) herabhängende Dattelbüschel , und (auch) Gärten mit Rebstöcken und die Öl und die Granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind. Schaut ihre Früchte an, wenn sie Früchte tragen, und (schaut) auf deren Reife! Seht, darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 109 |
| Deutsche Übersetzung Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn nur ein Zeichen zu ihnen käme, ganz gewiß daran glauben. Sag: Nur bei Allah sind die Zeichen. Was sollte euch auch merken lassen, daß, wenn es tatsächlich käme, sie doch nicht glauben? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 119 |
| Deutsche Übersetzung Was ist mit euch, daß ihr nicht von dem eßt, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wo Er euch doch ausführlich dargelegt hat, was Er euch verboten hat, außer dem, wozu ihr gezwungen werdet? Viele führen wahrlich (andere) durch ihre Neigungen ohne Wissen in die Irre. Aber dein Herr weiß sehr wohl über die Übertreter Bescheid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 6 / 139 |
| Deutsche Übersetzung Und sie sagen: **Was in den Leibern dieses Viehs ist, ist unseren Männern vorbehalten, unseren Gattinnen aber verboten. ** Wenn es aber tot (geboren) ist, so haben sie (alle) daran teil. Er wird ihnen ihre (ersonnene) Zuschreibung vergelten. Er ist ja Allweise und Allwissend. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei jeder Gebetsstätte aufrichten und Ihn anrufen, (wobei ihr) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sein sollt). So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann von euch, damit er euch warne? Gedenkt, als Er euch zu Nachfolgern nach dem Volk Nuhs machte und euch ein Übermaß an körperlichen Vorzügen gab! Gedenkt also der Wohltaten Allahs, auf daß es euch wohl ergehen möge! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 89 |
| Deutsche Übersetzung Wir würden ja gegen Allah eine Lüge ersinnen, wenn wir zu eurem Glaubensbekenntnis zurückkehrten, nachdem Allah uns vor ihr errettet hat. Es steht uns nicht zu, zu ihr zurückzukehren, außer daß Allah, unser Herr, (es) wollte. Unser Herr umfaßt alles mit (Seinem) Wissen. Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, entscheide zwischen uns und unserem Volk der Wahrheit entsprechend! Du bist ja der beste Entscheider. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 96 |
| Deutsche Übersetzung Hätten aber die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen, hätten Wir ihnen bestimmt Segnungen von dem Himmel und der Erde aufgetan. Aber sie erklärten (die Botschaft) für Lüge, und so ergriffen Wir sie für das, was sie erworben hatten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 129 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du zu uns kamst und nachdem du zu uns gekommen bist. ** Er sagte: **Vielleicht wird euer Herr euren Feind vernichten und euch zu Nachfolgern auf der Erde machen und dann schauen, wie ihr handelt. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 169 |
| Deutsche Übersetzung Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die die Schrift erbten. Sie greifen nach den Glücksgütern des Diesseitigen und sagen: **Es wird uns vergeben werden. ** Und wenn sich ihnen gleiche Glücksgüter bieten, greifen sie danach. Wurde nicht mit ihnen das Abkommen der Schrift getroffen, sie sollen über Allah nur die Wahrheit sagen? Sie haben doch das, was darin steht, erlernt. Und die jenseitige Wohnstätte ist besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind. Begreift ihr denn nicht? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 179 |
| Deutsche Übersetzung Wir haben ja schon viele von den Ginn und den Menschen für die Hölle erschaffen. Sie haben Herzen, mit denen sie nicht verstehen; sie haben Augen, mit denen sie nicht sehen; und sie haben Ohren, mit denen sie nicht hören. Jene sind wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter ab. Jene sind (überhaupt) die Unachtsamen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 189 |
| Deutsche Übersetzung Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam´, trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: **Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 195 |
| Deutsche Übersetzung Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände, mit denen sie zupacken, oder haben sie Augen, mit denen sie sehen, oder haben sie Ohren, mit denen sie hören? Sag: Ruft eure Teilhaber an, und hierauf schmiedet eure List gegen mich an und gewährt mir keinen Aufschub. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 8 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. Und wenn ihr aufhört, so ist es besser für euch. Aber wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren Wir (auch) zurück. Und eure Schar wird euch nichts nützen, auch wenn sie zahlreich sein sollte. Und (wisset,) daß Allah mit den Gläubigen ist! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 3 |
| Deutsche Übersetzung Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen am Tag der großen Pilgerfahrt, daß Allah der (Verpflichtung gegenüber den) Götzendiener(n) ledig ist, und auch Sein Gesandter. Wenn ihr nun bereut, so ist es besser für euch. Wenn ihr euch jedoch abkehrt, so wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt! Und verkünde denen, die ungläubig sind, schmerzhafte Strafe! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 4 |
| Deutsche Übersetzung Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt und die (es) euch (in) nichts haben fehlen lassen und niemandem gegen euch beigestanden haben. So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist! Gottesfürchtigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 5 |
| Deutsche Übersetzung Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer ihr sie findet, ergreift sie, belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt auf! Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann laßt sie ihres Weges ziehen! Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 6 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn jemand von den Götzendienern dich um Schutz bittet, dann gewähre ihm Schutz, bis er das Wort Allahs hört. Hierauf lasse ihn den Ort erreichen, wo er in Sicherheit ist. Dies, weil sie Leute sind, die nicht Bescheid wissen. Gewiß, Allah liebt die |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 7 |
| Deutsche Übersetzung Wie sollte es denn für die Götzendiener bei Allah und bei Seinem Gesandten einen Vertrag geben, außer (für) diejenigen, mit denen ihr bei der geschützten Gebetsstätte einen Vertrag abgeschlossen habt? Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet (auch) ihr euch ihnen gegenüber recht. Gewiß, Allah liebt die Gottesfürchtigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 8 |
| Deutsche Übersetzung Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die Oberhand über euch bekommen, euch gegenüber weder Verwandtschaftsbande noch (Schutz)vertrag beachten? Sie stellen euch mit ihren Mündern zufrieden, aber ihre Herzen weigern sich. Und die meisten von ihnen sind Frevler. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 13 |
| Deutsche Übersetzung Wollt ihr nicht gegen Leute kämpfen, die ihre Eide gebrochen haben und vorhatten, den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch (mit Feindseligkeiten) anfingen? Fürchtet ihr sie? Aber Allah hat ein größeres Anrecht darauf, daß ihr Ihn fürchtet, wenn ihr gläubig seid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 16 |
| Deutsche Übersetzung Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß Allah zuvor diejenigen kenne, die von euch sich abgemüht und außer Allah, Seinem Gesandten und den Gläubigen keinen Vertrauten genommen haben? Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Stellt ihr etwa die Tränkung der Pilger und das Bevölkern der geschützten Gebetsstätte (den Werken) dessen gleich, der an Allah und den Jüngsten Tag glaubt und sich auf Allahs Weg abmüht? Sie sind nicht gleich bei Allah. Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 24 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure Brüder, eure Gattinnen und eure Sippemitglieder, Besitz, den ihr erworben habt, Handel, dessen Niedergang ihr fürchtet, und Wohnungen, an denen ihr Gefallen findet, euch lieber sind als Allah und Sein Gesandter und das Abmühen auf Seinem Weg, dann wartet ab, bis Allah mit Seiner Anordnung kommt! Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 25 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat euch doch an vielen Orten zum Sieg verholfen, und auch am Tag von Hunain, als eure große Zahl euch gefiel, euch aber nichts nutzte. Die Erde wurde euch eng bei all ihrer Weite. Hierauf kehrtet ihr den Rücken (zur Flucht). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 28 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, die Götzendiener sind fürwahr unrein, so sollen sie sich der geschützten Gebetsstätte nach diesem, ihrem Jahr nicht mehr nähern! Und wenn ihr (deshalb) Armut befürchtet, so wird Allah euch durch Seine Huld reich machen, wenn Er will. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Kämpft gegen diejenigen, die nicht an Allah und nicht an den Jüngsten Tag glauben und nicht verbieten, was Allah und Sein Gesandter verboten haben, und nicht die Religion der Wahrheit befolgen von denjenigen, denen die Schrift gegeben wurde , bis sie den Tribut aus der Hand entrichten und gefügig sind! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 30 |
| Deutsche Übersetzung Die Juden sagen: **´Uzair ist Allahs Sohn **, und die Christen sagen: **Al Masih ist Allahs Sohn. ** Das sind ihre Worte aus ihren (eigenen) Mündern. Sie führen ähnliche Worte wie diejenigen, die zuvor ungläubig waren. Allah bekämpfe sie! Wie sie sich (doch) abwendig machen lassen! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 31 |
| Deutsche Übersetzung Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah, sowie al Masih ibn Maryam, wo ihnen doch nur befohlen worden ist, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Preis sei Ihm! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 34 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen fürwahr den Besitz der Menschen auf nichtige Weise und halten von Allahs Weg ab. Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 36 |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate, im Buch Allahs (festgelegt) am Tag, da Er die Himmel und die Erde schuf. Davon sind vier geschützt, Das ist die richtige Religion. So fügt euch selbst in ihnen kein Unrecht zu. Und kämpft gegen die Götzendiener allesamt wie sie gegen euch allesamt kämpfen! Und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 37 |
| Deutsche Übersetzung Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden diejenigen, die ungläubig sind, in die Irre geführt; sie erklären ihn in einem Jahr für ungeschützt und in einem (anderen) Jahr für geschützt, um der Anzahl dessen gleichzukommen, was Allah für geschützt erklärt hat; so erklären sie für ungeschützt, was Allah für geschützt erklärt hat. Ihre bösen Taten sind ihnen ausgeschmückt worden. Allah leitet das ungläubige Volk nicht recht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 38 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch gesagt wird: **Rückt aus auf Allahs Weg! **, ihr euch schwer zur Erde sinken laßt? Seid ihr mit dem diesseitigen Leben mehr zufrieden als mit dem Jenseits? Aber der Genuß des diesseitigen Lebens wird im Jenseits nur gering (erscheinen). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 40 |
| Deutsche Übersetzung Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen, als diejenigen, die ungläubig waren, ihn als einen von Zweien vertrieben; als sie beide in der Höhle waren und als er zu seinem Gefährten sagte: **Sei nicht traurig! Gewiß, Allah ist mit uns! ** Da sandte Allah Seine innere Ruhe auf ihn herab und stärkte ihn mit Heerscharen, die ihr nicht saht, und erniedrigte das Wort derjenigen, die ungläubig waren, während Allahs Wort (doch) das hohe ist. Allah ist Allmächtig und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 42 |
| Deutsche Übersetzung Wenn es um nahe Glücksgüter und eine mäßige Reise ginge, würden sie dir wahrlich folgen. Aber die Entfernung ist ihnen zu weit. Und dennoch werden sie bei Allah schwören: **Wenn wir (es) könnten, würden wir fürwahr mit euch hinausziehen. ** Dabei vernichteten sie sich selbst. Doch Allah weiß, daß sie wahrlich lügen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 46 |
| Deutsche Übersetzung Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen. Aber Allah war ihr Ausziehen zuwider, und so hielt Er sie zurück. Und es wurde gesagt: **So bleibt (daheim) mit denjenigen, die (daheim) sitzen bleiben! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 47 |
| Deutsche Übersetzung Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht und wären unter euch fürwahr umhergelaufen im Trachten danach, euch der Versuchung auszusetzen. Und unter euch gibt es manche, die immer (wieder) auf sie horchen. Und Allah weiß über die Ungerechten Bescheid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter ihnen gewährten, und sagten: **Unsere Genüge ist Allah. Allah wird uns (etwas) von Seiner Huld gewähren und auch Sein Gesandter. Gewiß, nach Allah steht unser Begehren **. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 60 |
| Deutsche Übersetzung Die Almosen sind nur für die Armen, die Bedürftigen, diejenigen, die damit beschäftigt sind, diejenigen, deren Herzen vertraut gemacht werden sollen, (den Loskauf von) Sklaven, die Verschuldeten, auf Allahs Weg und (für) den Sohn des Weges, als Verpflichtung von Allah. Allah ist Allwissend und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 61 |
| Deutsche Übersetzung Unter ihnen gibt es diejenigen, die dem Propheten Leid zufügen und sagen: **Er ist ein Ohr. ** Sag: (Er ist) ein Ohr des Guten für euch. Er glaubt an Allah und glaubt den Gläubigen, und (er ist) eine Barmherzigkeit für diejenigen von euch, die glauben. Für diejenigen aber, die Allahs Gesandtem Leid zufügen, wird es schmerzhafte Strafe geben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 67 |
| Deutsche Übersetzung Die Heuchler und die Heuchlerinnen stammen voneinander. Sie gebieten das Verwerfliche und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen. Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. Gewiß, die Heuchler sind die (wahren) Frevler. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 69 |
| Deutsche Übersetzung (Es ist) wie mit denen, die vor euch waren. Sie hatten stärkere Kraft als ihr und mehr Besitz und Kinder. Sie genossen ihren Anteil, und dann habt ihr euren Anteil genossen, wie diejenigen, die vor euch waren, ihren Anteil genossen haben. Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. Deren Werke werden im Diesseits und im Jenseits hinfällig. Das sind die Verlierer. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 70 |
| Deutsche Übersetzung Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren, des Volkes Nuhs, der ´Ad und der Tamud, des Volkes Ibrahims, der Bewohner von Madyan und der umgestürzten Städte? Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Abraham |
| Sure 9 / 71 |
| Deutsche Übersetzung Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten das Rechte und verbieten das Verwerfliche, verrichten das Gebet und entrichten die Abgabe und gehorchen Allah und Seinem Gesandten. Sie sind es, derer Allah Sich erbarmen wird. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 74 |
| Deutsche Übersetzung Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben ja das Wort des Unglaubens gesagt und sind, nachdem sie den Islam (angenommen) hatten, ungläubig geworden. Sie hatten vor (, das auszuführen), was sie (doch) nicht erreicht haben´. Und sie grollten darüber nur, daß Allah und (auch) Sein Gesandter sie von Seiner Huld reich gemacht hat. Wenn sie nun bereuen, ist es besser für sie. Wenn sie sich aber abkehren, wird Allah sie mit einer schmerzhaften Strafe im Diesseits und Jenseits strafen, und sie werden auf der Erde weder Schutzherrn noch Helfer haben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 79 |
| Deutsche Übersetzung Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unter den Gläubigen wegen der Almosen verhöhnen und (auch) gegen diejenigen, die nichts als ihre Mühe (als Leistung zu erbringen) finden, und dann über sie spotten Allah spottet über sie, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 80 |
| Deutsche Übersetzung Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie; wenn du (auch) siebzigmal um Vergebung für sie bittest, so wird Allah ihnen doch nicht vergeben. Dies (geschieht deshalb), weil sie Allah und Seinen Gesandten verleugnet haben. Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 81 |
| Deutsche Übersetzung Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem (daheim) sitzen geblieben sind, und es war ihnen zuwider, sich mit ihrem Besitz und mit ihrer eigenen Person auf Allahs Weg abzumühen. Und sie sagten: **Rückt nicht in der Hitze aus! ** Sag: Das Feuer der Hölle ist noch heißer; wenn sie (es doch) verstehen würden! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 83 |
| Deutsche Übersetzung Wenn Allah dich zu einem Teil von ihnen zurückkehren läßt und sie dich um Erlaubnis bitten, hinauszuziehen, dann sag: Ihr werdet niemals mit mir hinausziehen, und ihr werdet mit mir gegen keinen Feind kämpfen. Ihr seid (ja) das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun (daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 86 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn eine Sura (als Offenbarung) hinabgesandt wird: **Glaubt an Allah und müht euch (zusammen) mit Seinem Gesandten ab **, (dann) bitten dich die Bemittelten unter ihnen um Erlaubnis und sagen: **Lasse uns mit denen (zusammen) sein, die (daheim) sitzen bleiben! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 90 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen von den Wüstenarabern, die sich entschuldigen wollten, kamen (her), um Erlaubnis zu erhalten. Und (daheim) blieben diejenigen sitzen, die Allah und Seinen Gesandten belogen. Treffen wird diejenigen von ihnen, die ungläubig sind, schmerzhafte Strafe. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Kein Grund zur Bedrängnis (wegen des Daheimbleibens) ist es für die Schwachen, für die Kranken und für diejenigen, die nichts finden, was sie ausgeben (können), wenn sie sich gegenüber Allah und Seinem Gesandten aufrichtig verhalten. Gegen die Gutes Tuenden gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen) Allah ist Allvergebend und Barmherzig , |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 92 |
| Deutsche Übersetzung und (auch) nicht gegen diejenigen, die, als sie zu dir kamen, damit du ihnen gäbest, (worauf) sie mitreiten (könnten), und du sagtest: **Ich finde nichts, worauf ich euch mitreiten lassen kann **, sich abkehrten, während ihre Augen von Tränen überflossen aus Traurigkeit darüber, daß sie nichts fanden, was sie ausgeben (konnten). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, obwohl sie reich sind. Sie waren damit zufrieden, (zusammen) mit den zurückbleibenden Frauen zu sein. Allah hat ihre Herzen versiegelt, so daß sie nicht Bescheid wissen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 94 |
| Deutsche Übersetzung Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag: Entschuldigt euch nicht! Wir werden euch (doch) nicht glauben. Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan. Allah wird euer Tun sehen und (auch) Sein Gesandter. Hierauf werdet ihr zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu ihnen, daß sie die Grenzen dessen, was Allah auf Seinen Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt hat, nicht kennen. Und Allah ist Allwissend und Allweise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 98 |
| Deutsche Übersetzung Unter den Wüstenarabern gibt es (auch) manche, die das, was sie (als Spende) ausgeben, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen abwarten. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah ist Allhörend und Allwissend. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 99 |
| Deutsche Übersetzung Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und das, was sie (als Spende) ausgeben, als Mittel der Annäherung zu Allah ansehen, und (auch) die Gebete des Gesandten. Es ist sicherlich für sie ein Mittel der Annäherung (zu Allah). Allah wird sie in Seine Barmherzigkeit eingehen lassen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 100 |
| Deutsche Übersetzung Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die ihnen auf beste Weise gefolgt sind Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Und Er hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 101 |
| Deutsche Übersetzung Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter den Bewohnern von al Madina, die in der Heuchelei geübt sind. Du kennst sie nicht, aber Wir kennen sie. Wir werden sie zweimal strafen, und hierauf werden sie einer gewaltigen Strafe zugeführt werden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 105 |
| Deutsche Übersetzung Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter und die Gläubigen. Und ihr werdet zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 107 |
| Deutsche Übersetzung Und (es) gibt (auch) diejenigen, die sich eine Gebetsstätte genommen haben in der Absicht der Schädigung und aus Unglauben und zur Spaltung der Gläubigen und zur Beobachtung für denjenigen, der zuvor gegen Allah und Seinen Gesandten Krieg geführt hat. Sie werden ganz gewiß schwören: **Wir haben nur das Beste gewollt. ** Doch Allah bezeugt, daß sie fürwahr Lügner sind. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 108 |
| Deutsche Übersetzung Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom ersten Tag an auf die Gottesfurcht gegründet worden ist, hat wahrlich ein größeres Anrecht darauf, daß du dich in ihr hinstellst. In ihr sind Männer, die es lieben, sich zu reinigen. Und Allah liebt die sich Reinigenden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 109 |
| Deutsche Übersetzung Ist derjenige, der seinen Bau auf Furcht vor Allah und (Sein) Wohlgefallen gegründet hat, besser oder der, der seinen Bau auf den Rand eines abstürzenden Hanges gegründet hat, so daß er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt? Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 111 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat von den Gläubigen ihre eigene Person und ihren Besitz dafür erkauft, daß ihnen der (Paradies)garten gehört: Sie kämpfen auf Allahs Weg, und so töten sie und werden getötet. (Das ist) ein für Ihn bindendes Versprechen in Wahrheit in der Tora, dem Evangelium und dem Qur´an. Und wer ist treuer in (der Einhaltung) seiner Abmachung als Allah? So freut euch über das Kaufgeschäft, das ihr abgeschlossen habt, denn das ist der großartige Erfolg! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 112 |
| Deutsche Übersetzung (... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die Lobenden, die (auf Allahs Weg) Umherziehenden, die sich Verbeugenden, die sich Niederwerfenden, die das Rechte Gebietenden und das Verwerfliche Verbietenden, die Allahs Grenzen Beachtenden ... und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 114 |
| Deutsche Übersetzung Und die Bitte Ibrahims um Vergebung für seinen Vater war nur wegen eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte. Als es ihm aber klarwurde, daß er ein Feind Allahs war, sagte er sich von ihm los. Ibrahim war fürwahr weichherzig und nachsichtig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Abraham |
| Sure 9 / 117 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat die Reue des Propheten, der Auswanderer und der Helfer angenommen, die ihm in der Stunde der Bedrängnis folgten, nachdem die Herzen einer Gruppe von ihnen beinahe abgeschweift wären. Hierauf hat Er ihre Reue angenommen gewiß, Er ist zu ihnen Gnädig und Barmherzig , |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 118 |
| Deutsche Übersetzung und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen eng wurde bei all ihrer Weite und ihre Seelen ihnen eng wurden und sie wußten, daß es vor Allah keine (andere) Zuflucht gibt als zu Ihm. Hierauf wandte Er Sich ihnen verzeihend zu, damit sie bereuen. Gewiß, Allah ist der Reue Annehmende und Barmherzige. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 120 |
| Deutsche Übersetzung Es steht den Bewohnern von al Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung nicht zu, hinter dem Gesandten Allahs zurückzubleiben und sich selbst (und ihr Leben) ihm vorzuziehen. Dies (ist), weil sie weder Durst noch Mühsal noch Hunger auf Allahs Weg trifft, noch sie einen Schritt unternehmen, der die Ungläubigen ergrimmen läßt, noch einem Feind etwas Schlimmes zufügen, ohne daß ihnen dafür eine rechtschaffene Tat aufgeschrieben würde. Gewiß, Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 122 |
| Deutsche Übersetzung Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken. Wenn doch von jeder Gruppe von ihnen ein Teil ausrücken würde, um (mehr) von der Religion zu erlernen und um ihre Leute zu warnen, wenn sie zu ihnen zurückkehren, auf daß sie sich vorsehen mögen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 124 |
| Deutsche Übersetzung Wenn eine Sura (als Offenbarung) herabgesandt wird, dann gibt es unter ihnen manche, die sagen: **Wem von euch hat dies(e Sura) seinen Glauben vermehrt? ** Was nun diejenigen angeht, die glauben, so hat sie ihren Glauben vermehrt, und sie freuen sich über die frohe Botschaft. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 39 |
| Deutsche Übersetzung **Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen haben, und schon bevor seine Deutung zu ihnen gekommen ist. So haben es auch diejenigen, die vor ihnen waren, für Lüge erklärt. Schau, wie das Ende der Ungerechten war! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer was Allah will. Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 90 |
| Deutsche Übersetzung Und Wir ließen die Kinder Isra´ils das Meer durchschreiten. Da verfolgten sie Fir´aun und seine Heerscharen in Auflehnung und Übertretung, bis daß, als er vom Ertrinken erfaßt wurde, er sagte: **Ich glaube, daß es keinen Gott gibt außer dem, an den die Kinder Isra´ils glauben. Und ich gehöre (nun) zu den (Allah) Ergebenen. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Und Wir wiesen den Kindern Isra´ils einen wahrhaftigen Aufenthaltsort zu und versorgten sie von den guten Dingen. Sie wurden aber nicht (eher) uneinig, bis das Wissen zu ihnen gekommen war. Gewiß, dein Herr wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das entscheiden, worüber sie uneinig zu sein pflegten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 94 |
| Deutsche Übersetzung Wenn du über das, was Wir zu dir (als Offenbarung) hinabgesandt haben, im Zweifel bist, dann frag diejenigen, die vor dir die Schrift lesen. Dir ist ja die Wahrheit von deinem Herrn zugekommen, so gehöre nun nicht zu den Zweiflern, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 98 |
| Deutsche Übersetzung Wenn doch (irgend)eine Stadt geglaubt hätte, so daß ihr Glaube ihr genützt hätte! (Keine tat es), außer dem Volk des Yunus. Als diese glaubten, hoben Wir die schändliche Strafe im diesseitigen Leben von ihnen auf und gewährten ihnen Nießbrauch auf Zeit. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Und, o mein Volk, ich verlange von euch keinen Besitz dafür. Mein Lohn obliegt nur Allah. Und ich werde nicht diejenigen, die glauben, abweisen; sie werden ihrem Herrn begegnen. Aber ich sehe, ihr seid Leute, die töricht sind. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **O Su´aib, wir verstehen nicht viel von dem, was du sagst. Und wir sehen wahrlich, daß du unter uns nicht wehrhaft bist. Wenn deine Sippschaft nicht wäre, hätten wir dich fürwahr gesteinigt. Du hast ja bei uns kein Ansehen. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Und, o mein Volk, handelt nach eurer Stellung! Ich werde (ebenfalls so) handeln. Ihr werdet (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und wer ein Lügner ist. Und wartet (es) ab! Ich bin mit euch ein Beobachter. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 94 |
| Deutsche Übersetzung Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su´aib und diejenigen, die mit ihm glaubten, durch Barmherzigkeit von Uns. Da ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und so lagen sie morgens in ihren Wohnstätten auf den Brüsten da, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 12 / 90 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **Bist du denn wirklich Yusuf? ** Er sagte: **Ich bin Yusuf, und das ist mein Bruder. Allah hat uns eine Wohltat erwiesen. Gewiß, wer gottesfürchtig und standhaft ist gewiß, Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorenge hen. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 12 / 109 |
| Deutsche Übersetzung Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt von den Bewohnern der Städte, denen Wir (Offenbarungen) eingaben. Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Die Wohnstätte des Jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind. Begreift ihr denn nicht? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 14 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen vor euch gekommen, des Volkes Nuhs, der ´Ad und der Tamud und derjenigen nach ihnen? Nur Allah kennt sie. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen; sie aber steckten (vor Grimm) ihre Hände in den Mund und sagten: **Wir verleugnen das, womit ihr gesandt seid, und wir sind über das, wozu ihr uns aufruft, fürwahr in einem starken Zweifel. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 16 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin, die (dir) geebnet sind. ** Aus ihren Leibern kommt ein Getränk von unterschiedlichen Farben, in dem Heilung für die Menschen ist. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die nachdenken. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 16 / 89 |
| Deutsche Übersetzung Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen über sie aus ihren eigenen Reihen erwecken. Dich bringen Wir als Zeugen über diese da herbei. Und Wir haben dir das Buch offenbart als klare Darlegung von allem und als Rechtleitung, Barmherzigkeit und frohe Botschaft für die (Allah) Ergebenen´. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 16 / 92 |
| Deutsche Übersetzung Und seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen war, wieder in aufgelöste Strähnen bricht, indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt, weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft. Allah prüft euch damit nur, und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewiß über das Klarheit geben, worüber ihr uneinig zu sein pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 16 / 93 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er läßt in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will, und ihr werdet ganz gewiß danach befragt werden, was ihr zu tun pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 16 / 94 |
| Deutsche Übersetzung Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander; sonst würde ein Fuß straucheln, nachdem er fest gestanden hat, und ihr würdet Böses erleiden dafür, daß ihr von Allahs Weg abgehalten habt, und für euch wird es gewaltige Strafe geben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Und nichts (anderes) hat Uns davon abgehalten, die Zeichen (mit den Propheten) zu senden, als daß die Früheren sie für Lüge erklärten. Und Wir gaben den Tamud die deutlich sichtbare Kamelstute, sie aber taten an ihr Unrecht. Und Wir senden die Zeichen (mit den Propheten) nur, um Furcht einzuflößen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Oder glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Er euch ein anderes Mal aufs Meer zurückbringt und einen verheerenden Wind gegen euch sendet und euch ertrinken läßt, weil ihr ungläubig seid, und (daß) ihr dann für euch keinen Gefolgsmann findet, der Uns deswegen belangen könnte? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 93 |
| Deutsche Übersetzung oder (bis) du ein Haus aus Gold hast oder in den Himmel aufsteigst. Und wir werden nicht an deinen Aufstieg glauben, bis du auf uns ein Buch herabsendest, das wir (selbst) lesen (können).. ** Sag: Preis sei meinem Herrn! Bin ich etwas anderes als ein menschliches Wesen und ein Gesandter? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in die Irre gehen läßt, für diejenigen wirst du außer Ihm keine Schutzherren finden. Und Wir werden sie am Tag der Auferstehung auf ihren Gesichtern versammeln, (sie wandeln) vor sich hin, blind, stumm, taub. Ihr Zufluchtsort ist die Hölle. Jedesmal, wenn sie schwächer wird, mehren Wir ihnen die Feuerglut. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 99 |
| Deutsche Übersetzung Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht hat, ihresgleichen zu erschaffen? Und Er hat ihnen eine Frist gesetzt, an der es keinen Zweifel gibt, doch die Ungerechten weigern sich (und wollen nichts) außer dem Unglauben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer von ihnen sagte: **Wie lange habt ihr verweilt? ** Sie sagten: **Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil eines Tages. ** Sie sagten: **Euer Herr weiß am besten, wie (lange) ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihre reinste Speise ist, und euch davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und ja niemanden etwas von euch merken lassen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Und sag: (Es ist) die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will, der soll glauben, und wer will, der soll ungläubig sein. Gewiß, Wir haben den Ungerechten ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umfangen hält. Und wenn sie um Hilfe rufen, wird ihnen mit Wasser wie geschmolzenem Erz geholfen, das die Gesichter versengt ein schlimmes Getränk und ein böser Rastplatz! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht. Sie sagen: **O wehe uns! Was ist mit diesem Buch? Es läßt nichts aus, weder klein noch groß, ohne es zu erfassen. ** Sie finden (alles), was sie taten, gegenwärtig, und dein Herr tut niemandem Unrecht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 96 |
| Deutsche Übersetzung Bringt mir die Eisenstücke. ** Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich hoch (aufgeschüttet) hatte, sagte er: **Blast (jetzt). ** Als er es zum Glühen gebracht hatte, sagte er: **Bringt mir, damit ich (es) darüber gieße, geschmolzenes Kupfer. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 19 / 58 |
| Deutsche Übersetzung Das sind diejenigen, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus der Nachkommenschaft Adams und von denjenigen, die Wir mit Nuh trugen, und aus der Nachkommenschaft Ibrahims und Isra´ils, und von denjenigen, die Wir rechtgeleitet und erwählt haben. Als ihnen die Zeichen des Allerbarmers verlesen wurden, fielen sie ehrerbietig und weinend nieder. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Abraham |
| Sure 19 / 75 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Wer sich im Irrtum befindet, den möge der Allerbarmer lange darin gewähren lassen. Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, entweder die Strafe oder die Stunde, da werden sie wissen, wer sich in einer (noch) schlechteren Lage befindet und die schwächere Heerschar hat. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 20 / 39 |
| Deutsche Übersetzung ,Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser´, und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen, so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt. Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 20 / 97 |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **Geh weg! Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen: .Berührt mich nicht! Und du hast eine Verabredung, die dir nicht gebrochen wird. Und schau auf deinen Gott, dessen Andacht du dich dauernd hingegeben hast. Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 23 / 91 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat Sich keine Kinder genommen, und keinen Gott gibt es neben Ihm, sonst würde fürwahr jeder Gott das wegnehmen, was er erschaffen hat, und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber wahrlich überheblich zeigen. Preis sei Allah, (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 24 / 39 |
| Deutsche Übersetzung Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene, die der Durstige für Wasser hält. Wenn er dann dorthin kommt, findet er, daß es nichts ist; aber er findet Allah da, Der ihm dann seine Abrechnung in vollem Maß zukommen läßt. Allah ist schnell im Abrechnen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 24 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen sie um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen waren. So macht Allah euch Seine Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und All weise. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 26 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Er (Fir´aun) sagte: **Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er ist wahrlich euer Ältester, der euch die Zauberei gelehrt hat. Ihr werdet (es) wahrlich erfahren. Ganz gewiß werde ich eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und euch al lesamt ganz gewiß kreuzigen (lassen). ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 27 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Da lächelte er erheitert über ihre Worte und sagte: **Mein Herr, veranlasse mich, für Deine Gunst zu danken, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und rechtschaffen zu handeln, womit Du zufrieden bist. Und lasse mich durch Deine Barmherzigkeit eingehen in die Reihen Deiner rechtschaffenen Diener. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 27 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **Schwört einander bei Allah: Wir werden ganz gewiß ihn und seine Angehörigen nachts überfallen, und hierauf werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen: ,Wir waren bei der Vernichtung seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sagen ganz gewiß die Wahrheit´. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 28 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Als er nun mit Gewalt denjenigen packen wollte, der ihrer beider Feind war, sagte dieser: **O Musa, willst du denn mich töten, wie du gestern eine (Menschen)seele getötet hast? Du willst ja nur ein Gewalttäter im Land sein, und du willst nicht zu den Heilstiftern gehören. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 28 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Als Musa die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm er auf der Seite des Berges ein Feuer wahr. Er sagte zu seinen Angehörigen: **Bleibt hier. Ich habe ein Feuer wahrgenommen; vielleicht kann ich euch davon eine Nachricht oder ein Stück brennendes Holz aus dem Feuer bringen, auf daß ihr euch (daran) wärmen könnt. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 28 / 59 |
| Deutsche Übersetzung Und dein Herr hätte nimmer die Städte vernichtet, bevor Er nicht in ihrem Mittelpunkt einen Gesandten hätte erstehen lassen, der ihnen Unsere Zeichen verliest. Und Wir hätten die Städte nimmer vernichtet, wenn ihre Bewohner nicht ungerecht gewesen wären. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 28 / 79 |
| Deutsche Übersetzung Und so trat er zu seinem Volk in seinem Schmuck heraus. Diejenigen, die das diesseitige Leben begehrten, sagten: **O hätten doch (auch) wir das gleiche wie das, was Qarun gegeben worden ist! Er hat wahrlich gewaltiges Glück. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 8 |
| Deutsche Übersetzung Und Wir haben dem Menschen anbefohlen, seine Eltern mit Güte zu behandeln. Wenn sie sich aber darum bemühen, daß Du Mir das beigesellst, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen nicht. Zu Mir wird eure Rückkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 10 |
| Deutsche Übersetzung Und unter den Menschen gibt es manchen, der sagt: **Wir glauben an Allah. ** Wenn ihm aber um Allahs willen Leid zugefügt wird, setzt er die Anfechtung durch die Menschen der Strafe Allahs gleich. Wenn jedoch Hilfe von deinem Herrn kommt, sagen sie ganz gewiß: **Wir sind ja mit euch gewesen. ** Weiß Allah denn nicht besser Bescheid über das, was´in den Brüsten der Weltenbewohner steckt? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 17 |
| Deutsche Übersetzung Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge. Gewiß, diejenigen, denen ihr anstatt Allahs dient, vermögen euch nicht zu versor gen. Sucht darum bei Allah die Versorgung und dient Ihm und dankt Ihm. Zu Ihm werdet ihr zurückgebracht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 25 |
| Deutsche Übersetzung Und er sagte: **Ihr habt euch ja anstatt Allahs nur Götzen genommen aus Freundschaft zueinander im diesseitigen Leben. Aber dereinst, am Tag der Auferstehung, werdet ihr einander verleugnen und einander verfluchen. Euer Zufluchtsort ist das (Höllen)feuer, und ihr werdet keine Helfer haben. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Laßt ihr euch denn wahrlich (in Begierde) mit den Männern ein, und schneidet den (natürlichen) Weg ab und begeht in euren Zusammenkünften das Verwerfliche? ** Aber die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: **Bringe uns doch die Strafe Allahs her, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 32 |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **Aber Lut befindet sich in ihr. ** Sie sagten: **Wir wissen sehr wohl, wer sich in ihr befindet. Wir werden ihn ganz gewiß erretten, (ihn) und seine Angehörigen, außer seiner Frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 33 |
| Deutsche Übersetzung Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Sie sagten: **Fürchte dich nicht und sei nicht traurig, denn wir werden dich erretten, (dich) und deine Angehörigen, außer deiner Frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 40 |
| Deutsche Übersetzung Einen jeden ergriffen Wir für seine Sünde; so sandten Wir gegen einige von ihnen einen Sturm von Steinchen, andere ergriff der Schrei, mit anderen ließen Wir die Erde versinken, andere ließen Wir ertrinken. Und nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 45 |
| Deutsche Übersetzung Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das Gebet. Gewiß, das Gebet hält davon ab, das Schändliche und das Verwerfliche (zu tun). Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer. Und Allah weiß, was ihr macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 46 |
| Deutsche Übersetzung Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer denjenigen von ihnen, die Unrecht tun. Und sagt: **Wir glauben an das, was (als Offenbarung) zu uns herabgesandt worden ist und zu euch herabgesandt worden ist; unser Gott und euer Gott ist Einer, und wir sind Ihm ergeben´. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 29 / 63 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn du sie fragst, wer vom Himmel Wasser herabkommen läßt und dann damit die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht, sagen sie ganz gewiß: **Allah. ** Sag: (Alles) Lob gehört Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen be greifen nicht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 30 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie hatten eine stärkere Kraft als sie, pflügten und bevölkerten das Land noch mehr, als sie es bevölkerten. Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Aber nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 30 / 39 |
| Deutsche Übersetzung Und was ihr an Ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem Besitz der Menschen vermehren, sie vermehren sich nicht bei Allah. Was ihr aber an Abgaben entrichtet im Begehren nach Allahs Angesicht ... das sind diejenigen, die das Vielfache erzielen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 31 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Siehst du denn nicht, daß Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag in die Nacht eindringen läßt und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu , und daß Allah dessen Kundig ist, was ihr tut? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 33 / 19 |
| Deutsche Übersetzung und sind dabei habsüchtig euch gegenüber. Wenn aber die Angst sich einstellt, siehst du, wie sie dich mit kreisenden Augen anschauen wie einer, der vor dem Tod ohnmächtig wird. Wenn dann die Angst gewichen ist, verletzen sie euch mit scharfen Zungen aus Habsucht nach dem (erbeuteten) Gut. Jene haben nicht (wirklich) geglaubt; darum läßt Allah ihre Werke hinfällig werden; und dies ist Allah ein leichtes. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 33 / 49 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und euch hierauf von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt habt, dann dürft ihr für sie keine von euch berechnete Wartezeit aussetzen; gewährt ihnen eine Abfindung und gebt sie auf schöne Weise frei. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 33 / 59 |
| Deutsche Übersetzung O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunterziehen. Das ist eher geeignet, daß sie erkannt und so nicht belästigt werden. Und Allah ist Allver gebend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 34 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde mit ihnen versinken oder Stücke vom Himmel auf sie herabfallen. Darin ist wahrlich ein Zeichen für jeden Diener, der sich (Allah) reuig zuwendet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 34 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Sie aber sagten: **Unser Herr, vergrößere die Entfernungen zwischen unseren Reise(abschnitte)n. ** Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zu(m Gegenstand von) Geschichten und rissen sie vollständig in Stücke. Darin sind wahrlich Zeichen für jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 35 / 39 |
| Deutsche Übersetzung Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat. Wer nun ungläubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und den Ungläubigen mehrt ihr Unglaube nur noch die Abscheu bei ihrem Herrn; und den Ungläubigen mehrt ihr Unglaube nur noch den Verlust. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 3 |
| Deutsche Übersetzung Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. Diejenigen aber, die sich anstatt Seiner Schutzherren nehmen (, sagen:) **Wir dienen ihnen nur, damit sie uns Zutritt in Allahs Nähe verschaffen ** , gewiß, Allah wird zwischen ihnen richten über das, worüber sie uneinig sind. Gewiß, Allah leitet nicht recht, wer ein Lügner und be harrlicher Ungläubiger ist. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 5 |
| Deutsche Übersetzung Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er läßt die Nacht den Tag umschlingen, und Er läßt den Tag die Nacht umschlingen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Sicherlich, Er ist der Allmächtige und Allvergebende. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 6 |
| Deutsche Übersetzung Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm seine Gattin. Und Er hat für euch an Vieh acht (Tiere) in Paaren herabgesandt. Er erschafft euch in den Leibern eurer Mütter, eine Schöpfung nach der anderen in dreifacher Finsternis. Dies ist doch Allah, euer Herr. Ihm gehört die Herrschaft. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch also abwenden? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 7 |
| Deutsche Übersetzung Wenn ihr ungläubig seid, so ist Allah eurer unbedürftig, obgleich Er mit dem Unglauben für Seine Diener nicht zufrieden ist. Wenn ihr aber dankbar seid, ist Er damit zufrieden für euch. Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Hierauf wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. Gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 8 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er seinen Herrn an, indem er sich Ihm reuig zuwendet. Wenn Er ihm hierauf Gunst von Sich gewährt, vergißt er, worum er zuvor angerufen hat, und er stellt Allah andere als Seinesgleichen zur Seite, um (die Menschen) von Seinem Weg ab in die Irre zu führen. Sag: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst ja zu den Insassen des (Höllen)feuers. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger Andacht befindet, (ob er) sich niederwirft oder aufrecht steht, der sich vor dem Jenseits vorsieht und auf seines Herrn Barmherzigkeit hofft ...? Sag: Sind etwa dieje nigen, die wissen, und diejenigen, die nicht wissen, gleich? Doch bedenken nur diejenigen, die Verstand besitzen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 10 |
| Deutsche Übersetzung Sag: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn. Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es hier im Diesseits Gutes. Und Allahs Erde ist weit. Gewiß, den Standhaften wird ihr Lohn ohne Berechnung in vollem Maß zukommen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 20 |
| Deutsche Übersetzung Aber diejenigen, die ihren Herrn fürchten, für sie wird es Obergemächer geben, über denen (andere) Obergemächer gebaut sind, unterhalb derer Flüsse strömen. (Das ist) Allahs Versprechen. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 21 |
| Deutsche Übersetzung Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen und es dann als Quellen die Erde durchziehen läßt? Hierauf bringt Er damit Pflanzen von unterschiedlichen Arten hervor. Hierauf läßt Er sie austrocknen, und da siehst du sie gelb werden. Hierauf macht Er sie zu zermalmtem Zeug. Darin ist wahrlich eine Ermahnung für diejenigen, die Verstand besitzen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 22 |
| Deutsche Übersetzung Ist denn jemand, dessen Brust Allah für den Islam auftut, so daß er sich nach einem Licht von seinem Herrn richtet, (einem beharrlich Ungläubigen gleich)? So wehe denjenigen, deren Herzen gegen Allahs Ermahnung verhärtet sind! Sie befinden sich in deutlichem Irrtum. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 23 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat die beste Botschaft offenbart, ein Buch mit gleichartigen, sich wiederholenden (Versen), vor dem die Haut derjenigen, die ihren Herrn fürchten, erschauert. Hierauf werden ihre Haut und ihr Herz weich (und neigen sich) zu Allahs Gedenken hin. Das ist Allahs Rechtleitung. Er leitet damit recht, wen Er will. Und wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat niemanden, der ihn rechtleitet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Allah prägt als Gleichnis dasjenige von einem Mann, in dem sich (mehrere) Herren (als Eigentümer) teilen, die sich miteinander nicht vertragen, und einem Mann, der nur einem Herrn gehört. Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich? (Alles) Lob gehört Allah! Aber die meisten von ihnen wissen nicht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 38 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: **Allah. ** Sag: Was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft; wenn Allah für mich Unheil will, können sie (dann) Sein Unheil hinwegnehmen? Oder wenn Er für mich Barmherzigkeit will, können sie (dann) Seine Barmherzigkeit zurückhalten? Sag: Meine Genüge ist Allah. Auf Ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 41 |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf dich hinabgesandt. Wer sich nun rechtleiten läßt, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil; und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre. Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 42 |
| Deutsche Übersetzung Allah beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab und auch diejenigen, die nicht gestorben sind, während ihres Schlafes´. Er hält die eine, für die Er den Tod beschlossen hat, zurück und gibt die andere auf eine festgesetzte Frist frei. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 47 |
| Deutsche Übersetzung Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit von der bösen Strafe am Tag der Auferstehung loskaufen. Ihnen wird dann (nämlich) von Allah her klar, womit sie nicht gerechnet haben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. Wenn Wir ihm hierauf Gunst von Uns gewähren, sagt er: **Es ist mir nur gegeben worden aufgrund von Wissen. ** Nein! Vielmehr ist es eine Versuchung. Aber die meisten von ihnen wissen nicht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 51 |
| Deutsche Übersetzung So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und (auch) diejenigen unter diesen da, die Unrecht tun, werden die bösen Taten treffen, die sie begangen haben. Und sie können sich (Allah) nicht entziehen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 67 |
| Deutsche Übersetzung Sie haben Allah nicht eingeschätzt, wie es Ihm gebührt´, wo die ganze Erde am Tag der Auferstehung in Seiner Hand gehalten wird und (auch) die Himmel in Seiner Rechten zusammengefaltet sein werden. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 68 |
| Deutsche Übersetzung Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom Donnerschlag getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, außer wem Allah will. Hierauf wird ein weiteres Mal hineingeblasen, da.stehen sie sogleich auf und schauen hin. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 69 |
| Deutsche Übersetzung Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird hingelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 71 |
| Deutsche Übersetzung Zur Hölle getrieben werden diejenigen, die ungläubig waren, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen, werden ihre Tore geöffnet und ihre Wärter sagen zu ihnen: **Sind nicht zu euch Gesandte von euch (selbst) gekommen, die euch die Zeichen eures Herrn verlesen und euch die Begegnung mit diesem eurem Tag warnend an kündigen? ** Sie werden sagen: **Ja doch! Aber das Wort der Strafe ist gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig geworden. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 73 |
| Deutsche Übersetzung Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: **Friede sei auf euch! Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 39 / 74 |
| Deutsche Übersetzung Und sie werden sagen: **(Alles) Lob gehört Allah, Der Sein Versprechen an uns gehalten und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so daß wir uns im (Paradies)garten aufhalten können, wo immer wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 40 / 29 |
| Deutsche Übersetzung O mein Volk, es gehört euch heute die Herrschaft, und ihr habt die Oberhand im Land. Wer wird uns dann gegen Allahs Gewalt helfen, wenn sie über uns kommt? ** Fir´aun sagte: **Ich weise euch nur auf das hin, was ich sehe, und leite euch nur den Weg des besonnenen Handelns. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 41 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die ungläubig sind, werden sagen: **Unser Herr, zeige uns die beiden von den Ginn und den Menschen, die uns in die Irre geführt haben, daß wir sie unter unsere Füße legen, damit sie zu den Unterlegenen gehören. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 41 / 39 |
| Deutsche Übersetzung Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn Wir aber Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich und schwillt. Gewiß, Derjenige, Der sie wieder belebt, wird (auch) die Toten wieder lebendig machen, denn gewiß, Er hat zu allem die Macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 46 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Ich bin kein Neubeginn unter den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir, und auch nicht, was mit euch geschehen wird. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird, und ich bin nur ein deutlicher Warner. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 46 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Und (gedenke,) als Wir eine kleinere Schar Ginn veranlaßten, sich zu dir zu begeben und dem Qur´an zuzuhören. Als sie zu ihm eingefunden hatten, sagten sie: **Horcht hin! ** Als er dann zum Ende kam, kehrten sie zu ihrem Volk zurück, um sie zu warnen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 48 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Muhammad ist Allahs Gesandter. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den Ungläubigen gegenüber hart, zueinander aber barmherzig. Du siehst sie sich verbeugen und niederwerfen, indem sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten. Ihr Merkmal steht auf ihren Gesichtern durch die Niederwerfung. Das ist ihr Gleichnis in der Tora. Und ihr Gleichnis im Evangelium ist das eines Getreidefeldes, das seine Triebe hervorbringt und dann stärker werden läßt, so daß sie verdicken und ebenmäßig auf ihren Halmen stehen, so daß es den Anbauern gefällt. (Dies,) damit Er die Ungläubigen durch sie ergrimmen lasse. Allah hat denjenigen von ihnen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, Vergebung und großartigen Lohn versprochen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Mohamed, Muhamed, Muhamet, Mahomet, Mohamad, Mohammad |
| Sure 49 / 6 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde kommt, dann schafft Klarheit, damit ihr (nicht einige) Leute in Unwissenheit (mit einer Anschuldigung) trefft und dann über das, was ihr getan habt, Reue empfinden werdet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 7 |
| Deutsche Übersetzung Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in vielen Angelegenheiten gehorchte, würdet ihr wahrlich in Bedrängnis kommen. Aber Allah hat euch den Glauben lieb gemacht und in euren Herzen ausgeschmückt, und Er hat euch den Unglauben, den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind diejenigen, die besonnen handeln. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen. Wenn die eine von ihnen gegen die andere widerrechtlich vorgeht, dann kämpft gegen diejenige, die widerrechtlich vorgeht, bis sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Allah liebt ja die Gerechten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 11 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, die einen sollen nicht über die anderen spotten, vielleicht sind eben diese besser als sie. Auch sollen nicht Frauen über andere Frauen (spotten), vielleicht sind eben diese besser als sie. Und beleidigt euch nicht gegenseitig durch Gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (häßlichen) Beinamen. Wie schlimm ist die Bezeichnung **Frevel ** nach (der Bezeichnung) **Glaube **! Und wer nicht bereut, das sind die Ungerechten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 12 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung ist Sünde. Und sucht nicht (andere) auszukundschaften und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch gern das Fleisch seines Bruders, wenn er tot sei, essen? Es wäre euch doch zuwider. Fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Reue Annehmend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 13 |
| Deutsche Übersetzung O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Gewiß, der Geehrteste von euch bei Allah ist der Gottesfürchtigste von euch. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 14 |
| Deutsche Übersetzung Die Wüstenaraber sagen: **Wir glauben. ** Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt: ,Wir sind Muslime geworden´, denn der Glaube ist noch nicht in eure Herzen eingezogen. Wenn ihr aber Allah und Seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren Werken. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 49 / 17 |
| Deutsche Übersetzung Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind. Sag: Haltet mir nicht eure (Annahme des) Islams als Wohltat vor. Nein! Vielmehr hält Allah euch die Wohltat vor, daß Er euch zum Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 57 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die stets Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten ihren Lohn und ihr Licht. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Insassen des Höllenbrandes. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 58 / 9 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 2 |
| Deutsche Übersetzung Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten Versammlung vertrieben hat. Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden; und sie meinten, daß ihre Festungen sie vor Allah schützten. Da kam Allah über sie, von wo sie nicht (damit) rechneten, und jagte in ihre Herzen Schrecken, so daß sie ihre Häuser mit ihren (eigenen) Händen und den Händen der Gläubigen zerstörten. Darum zieht die Lehre daraus, o die ihr Einsicht besitzt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 6 |
| Deutsche Übersetzung Und für das, was Allah Seinem Gesandten von ihnen als kampflose Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Reitkamele in Trab gebracht, sondern Allah gibt Seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 7 |
| Deutsche Übersetzung Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als kampflose Beute zugeteilt hat, das gehört Allah, Seinem Gesandten und den Verwandten, den Waisen, den Armen und dem Sohn des Weges. Dies, damit es nicht nur im Kreis der Reichen von euch bleibt. Was nun der Gesandte euch gibt, das nehmt; und was er euch untersagt, dessen enthaltet euch. Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist streng im Bestrafen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 8 |
| Deutsche Übersetzung (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben worden sind, weil sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten und Allah und Seinem Gesandten helfen. Das sind die Wahrhaftigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu Hause waren, lieben (all die,) wer zu ihnen ausgewandert ist, und empfinden in ihren Brüsten kein Bedürfnis nach dem, was (diesen) gegeben worden ist, und sie ziehen (sie) sich selbst vor, auch wenn sie selbst Mangel erlitten. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 10 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: **Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein gegen diejenigen, die glauben. Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 11 |
| Deutsche Übersetzung Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind von den Leuten der Schrift: **Wenn ihr tatsächlich vertrieben werdet, werden wir ganz gewiß mit euch fortziehen, und wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch tatsächlich gekämpft wird, werden wir euch ganz gewiß helfen. ** Doch Allah bezeugt, daß sie wahrlich lügen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 12 |
| Deutsche Übersetzung Wenn sie tatsächlich vertrieben werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen; und wenn tatsächlich gegen sie gekämpft wird, werden sie ihnen nicht helfen. Und wenn sie ihnen (auch) tatsächlich helfen sollten, werden sie ganz gewiß den Rücken kehren, und hierauf wird ihnen (selbst) keine Hilfe zuteil werden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 14 |
| Deutsche Übersetzung Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Gewalt ist untereinander stark. Du meinst, sie halten zusammen, doch ihre Herzen sind verschieden. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 21 |
| Deutsche Übersetzung Wenn Wir diesen Qur´an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du ihn wahrlich aus Furcht vor Allah demütig werden und sich spalten sehen. Diese Gleichnisse prägen Wir den Menschen, auf daß sie nachdenken mögen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 59 / 23 |
| Deutsche Übersetzung Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der Heilige, der Friede´, der Gewährer der Sicherheit, der Wächter, der Allmächtige, der Gewalthaber, der Stolze. Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 60 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung Beistand geleistet haben, zu Schutzherren zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Schutzherren nehmen, das sind die Ungerechten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 64 / 9 |
| Deutsche Übersetzung Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das ist der Tag der Übervorteilung´. Wer an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt Er seine bösen Taten, und den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 98 / 5 |
| Deutsche Übersetzung Und nichts anderes wurde ihnen befohlen, als nur Allah zu dienen und (dabei) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (zu sein), als Anhänger des rechten Glaubens, und das Gebet zu verrichten und die Abgabe zu entrichten; das ist die Religion des rechten Verhaltens. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |