| Sure 81 / 1
(at-Takwīr)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
| Deutsche Übersetzung Wenn die Sonne umschlungen wird´ |
| Sure 81 / 1
(at-Takwīr)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
| Deutsche Übersetzung Wenn die Sonne umschlungen wird´ |
| Sure 81 / 2
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Sterne verstreut werden |
| Sure 81 / 3
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Berge versetzt werden |
| Sure 81 / 4
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden |
| Sure 81 / 5
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die wilden Tiere versammelt werden |
| Sure 81 / 6
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden |
| Sure 81 / 7
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Seelen gepaart werden |
| Sure 81 / 8
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
| Sure 81 / 9
(at-Takwīr)
Arabisch بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ |
| Deutsche Übersetzung wegen welcher Sünde es getötet wurde, |
| Sure 81 / 10
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Blätter aufgeschlagen werden |
| Sure 81 / 11
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn der Himmel abgezogen wird |
| Sure 81 / 12
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn die Hölle angefacht wird |
| Sure 81 / 13
(at-Takwīr)
Arabisch وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
| Deutsche Übersetzung und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird, |
| Sure 81 / 14
(at-Takwīr)
Arabisch عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ |
| Deutsche Übersetzung wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat. |
| Sure 81 / 15
(at-Takwīr)
Arabisch فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
| Deutsche Übersetzung Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden, |
| Sure 81 / 16
(at-Takwīr)
Arabisch الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
| Deutsche Übersetzung den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden |
| Sure 81 / 17
(at-Takwīr)
Arabisch وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
| Deutsche Übersetzung und bei der Nacht, wenn sie anbricht, |
| Sure 81 / 18
(at-Takwīr)
Arabisch وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
| Deutsche Übersetzung und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft: |
| Sure 81 / 19
(at-Takwīr)
Arabisch إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
| Deutsche Übersetzung Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten, |
| Sure 81 / 20
(at-Takwīr)
Arabisch ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ |
| Deutsche Übersetzung Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen, |
| Sure 81 / 21
(at-Takwīr)
Arabisch مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
| Deutsche Übersetzung dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist). |
| Sure 81 / 22
(at-Takwīr)
Arabisch وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ |
| Deutsche Übersetzung Und euer Gefährte ist kein Besessener. |
| Sure 81 / 23
(at-Takwīr)
Arabisch وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ |
| Deutsche Übersetzung Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen, |
| Sure 81 / 24
(at-Takwīr)
Arabisch وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
| Deutsche Übersetzung und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück. |
| Sure 81 / 25
(at-Takwīr)
Arabisch وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ |
| Deutsche Übersetzung Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans. |
| Sure 81 / 26
(at-Takwīr)
Arabisch فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
| Deutsche Übersetzung Wo geht ihr denn hin? |
| Sure 81 / 27
(at-Takwīr)
Arabisch إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
| Deutsche Übersetzung Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner, |
| Sure 81 / 28
(at-Takwīr)
Arabisch لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ |
| Deutsche Übersetzung für jemanden von euch, der sich recht verhalten will. |
| Sure 81 / 29
(at-Takwīr)
Arabisch وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |
| Deutsche Übersetzung Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner. |