| Sure 2 / 118 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die nicht Bescheid wissen, sagen: **O würde Allah doch zu uns sprechen oder käme zu uns ein Zeichen! ** Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die vor ihnen waren. Ihre Herzen sind einander ähnlich. Wir haben die Zeichen klargemacht für Leute, die überzeugt sind. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 180 |
| Deutsche Übersetzung Vorgeschrieben ist euch, wenn sich einem von euch der Tod naht, sofern er Gut hinterläßt, ein Vermächtnis zugunsten der Eltern und nächsten Verwandten in rechtlicher Weise zu treffen, als eine Pflicht für die Gottesfürchtigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 184 |
| Deutsche Übersetzung (Vorgeschrieben ist es euch) an bestimmten Tagen. Wer von euch jedoch krank ist oder sich auf einer Reise befindet, der soll eine (gleiche) Anzahl von anderen Tagen (fasten). Und denjenigen, die es zu leisten vermögen, ist als Ersatz die Speisung eines Armen auferlegt. Wer aber freiwillig Gutes tut, für den ist es besser. Und daß ihr fastet, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 185 |
| Deutsche Übersetzung Der Monat Ramadan (ist es), in dem der Qur´an als Rechtleitung für die Menschen herabgesandt worden ist und als klare Beweise der Rechtleitung und der Unterscheidung. Wer also von euch während dieses Monats anwesend ist, der soll ihn fasten, wer jedoch krank ist oder sich auf einer Reise befindet, eine (gleiche) Anzahl von anderen Tagen (fasten). Allah will für euch Erleichterung; Er will für euch nicht Erschwernis, damit ihr die Anzahl vollendet und Allah als den Größten preist, dafür, daß Er euch rechtgeleitet hat, auf daß ihr dankbar sein möget. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 187 |
| Deutsche Übersetzung Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf auszuüben; sie sind euch ein Kleid, und ihr seid ihnen ein Kleid. Allah weiß, daß ihr euch selbst (immer wieder) betrogt, und da hat Er eure Reue angenommen und euch verziehen. Von jetzt an verkehrt mit ihnen und trachtet nach dem, was Allah für euch bestimmt hat, und eßt und trinkt, bis sich für euch der weiße vom schwarzen Faden der Morgendämmerung klar unterscheidet! Hierauf vollzieht das Fasten bis zur Nacht! Und verkehrt nicht mit ihnen, während ihr euch (zur Andacht) in die Gebetsstätten zurückgezogen habt! Dies sind Allahs Grenzen, so kommt ihnen nicht zu nahe! So macht Allah den Menschen Seine Zeichen klar, auf daß sie gottesfürchtig werden mögen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 2 / 189 |
| Deutsche Übersetzung Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 118 |
| Deutsche Übersetzung O die ihr glaubt, nehmt keine Vertrauten außer von euch. Sie scheuen keine Mühe, euch zu verwirren, und möchten gern, daß ihr in Bedrängnis geratet. Schon wurde aus ihren Mündern Haß offenkundig, aber was ihre Brüste verborgen halten, ist (noch) schwerwiegender. Wir haben euch die Zeichen bereits klargemacht, wenn ihr begreifen wollt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 180 |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die mit dem geizen, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt hat, sollen ja nicht meinen, das sei (so) besser für sie. Nein! Vielmehr ist es schlecht für sie. Mit dem, womit sie gegeizt haben, werden sie am Tag der Auferstehung umschlungen werden. Und Allah gehört das Erbe der Himmel und der Erde, und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 181 |
| Deutsche Übersetzung Allah hat ja die Worte derjenigen gehört, die sagten: **Allah ist gewiß arm, und wir sind reich. ** Wir werden aufschreiben, was sie sagten, und daß sie die Propheten zu Unrecht töteten; und Wir werden zu ihnen sagen **Kostet die Strafe des Brennens! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 183 |
| Deutsche Übersetzung (Es sind) diejenigen, die sagten: **Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu glauben, bis er uns ein Opfer bringt, das vom Feuer verzehrt wird. ** Sag: Schon vor mir sind Gesandte mit klaren Beweisen zu euch gekommen und mit dem, wovon ihr spracht. Warum habt ihr sie dann getötet, wenn ihr wahrhaftig seid? ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 185 |
| Deutsche Übersetzung Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung wird euch euer Lohn in vollem Maß zukommen. Wer dann dem (Höllen)feuer entrückt und in den (Paradies)garten eingelassen wird, der hat fürwahr einen Erfolg erzielt. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 186 |
| Deutsche Übersetzung Ihr werdet ganz gewiß in eurem Besitz und in eurer eigenen Person geprüft werden, und ihr werdet ganz gewiß von denjenigen, denen die Schrift vor euch gegeben wurde, und denen, die (Allah etwas) beigesellen, viel Beleidigendes zu hören bekommen. Doch wenn ihr standhaft und gottesfürchtig seid, so gehört dies gewiß zur Entschlossenheit (in der Handhabung) der Angelegenheiten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 187 |
| Deutsche Übersetzung Und (gedenkt,) als Allah mit denjenigen, denen die Schrift gegeben worden war, ein Abkommen traf: **Ihr sollt sie den Menschen ganz gewiß klar machen und sie nicht verborgen halten! ** Da warfen sie sie hinter ihren Rücken und verkauften sie für einen geringen Preis; wie schlimm ist das, was sie erkaufen! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 3 / 188 |
| Deutsche Übersetzung Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was sie begangen haben, und denen es lieb ist, für etwas gelobt zu werden, was sie nicht getan haben, meine ja nicht, sie seien der Strafe entronnen! Für sie wird es schmerzhafte Strafe geben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 4 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Nicht aber ist die Annahme der Reue für diejenigen, die böse Taten begehen, bis daß, wenn sich bei einem von ihnen der Tod einstellt, er sagt: **Jetzt bereue ich **, und auch nicht für diejenigen, die als Ungläubige sterben. Für jene haben Wir schmerzhafte Strafe bereitet. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 5 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Die Juden und Christen sagen: **Wir sind Allahs Söhne und Seine Lieblinge. ** Sag: Warum bestraft Er euch dann für eure Sünden? Nein! Vielmehr seid ihr menschliche Wesen von denen, die Er erschaffen hat. Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und zu Ihm ist der Ausgang. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 187 |
| Deutsche Übersetzung Sie fragen dich nach der Stunde, für wann sie feststeht. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde. Sie wird nur plötzlich über euch kommen. Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Aber die meisten Menschen wissen nicht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 188 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer was Allah will. Wenn ich das Verborgene wüßte, würde ich mir wahrlich viel Gutes verschaffen, und Böses würde mir nicht widerfahren. Ich bin nur ein Warner und ein Frohbote für Leute, die glauben. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 7 / 189 |
| Deutsche Übersetzung Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam´, trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: **Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 9 / 118 |
| Deutsche Übersetzung und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen eng wurde bei all ihrer Weite und ihre Seelen ihnen eng wurden und sie wußten, daß es vor Allah keine (andere) Zuflucht gibt als zu Ihm. Hierauf wandte Er Sich ihnen verzeihend zu, damit sie bereuen. Gewiß, Allah ist der Reue Annehmende und Barmherzige. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder schadet noch nützt, und sagen: **Das sind unsere Fürsprecher bei Allah. ** Sag: Wollt ihr denn Allah kundtun, was Er nicht kennt, weder in den Himmeln noch auf der Erde? Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (ihm) beigesellen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 8 |
| Deutsche Übersetzung Und wenn Wir ihnen die Strafe für einen bestimmten Zeitraum zurückstellen, sagen sie ganz gewiß: **Was hält sie zurück? ** Wahrlich, am Tag, an dem sie über sie kommt, kann sie nicht von ihnen abgewendet werden, und es wird sie das umschließen, worüber sie sich lustig zu machen pflegten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt? Jene werden ihrem Herrn vorgeführt, und die Zeugen werden sagen: **Das sind diejenigen, die gegen ihren Herrn gelogen haben. ** Aber wahrlich, Allahs Fluch (kommt) über die Ungerechten, |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 81 |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **O Lut, wir sind die Gesandten deines Herrn. Sie werden nicht zu dir gelangen. So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und niemand von euch soll sich umwenden außer deiner Frau! Gewiß, es wird sie treffen, was jene trifft. Der ihnen versprochene Zeitpunkt ist der Tagesanbruch. Ist nicht der Tagesanbruch schon nahe? ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 84 |
| Deutsche Übersetzung Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su´aib. Er sagte: **O mein Volk, dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen! Ich sehe, es geht euch gut. Aber ich fürchte für euch die Strafe eines umfassenden Tages. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 11 / 88 |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf einen klaren Beweis von meinem Herrn stütze und Er mir eine schöne Versorgung gewährt hat? Und ich will mich (dann in meinem Vorhaben) von euch nicht unterscheiden, indem ich das tue, was ich euch verbiete. Ich will nur Besserung, soweit ich (sie erreichen) kann. Das Gelingen wird mir nur durch Allah (allein) beschieden. Auf Ihn verlasse ich mich, und Ihm wende ich mich reuig zu. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 12 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Sie brachten falsches Blut auf seinem Hemd. Er sagte: **Nein! Vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet. (So gilt es,) schöne Geduld (zu üben). Allah ist Derjenige, bei Dem Hilfe zu suchen ist gegen das, was ihr beschreibt. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 13 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber, die nicht auf Ihn hören, wenn sie alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit loskaufen. Für sie wird es eine böse Abrechnung geben, und ihr Zufluchtsort ist die Hölle eine schlimme Lagerstatt! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 14 / 18 |
| Deutsche Übersetzung (Dies ist) das Gleichnis derjenigen, die ihren Herrn verleugnen: Ihre Werke sind wie Asche, auf die der Wind an einem stürmischen Tag heftig bläst. Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben. Das ist wirklich der tiefe Irrtum. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 17 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was Wir wollen demjenigen, den Wir wollen; hierauf haben Wir für ihn die Hölle bestimmt, der er ausgesetzt sein wird, mit Vorwürfen behaftet und verstoßen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 16 |
| Deutsche Übersetzung Und da ihr euch nun von ihnen und von demjenigen, dem sie außer Allah dienen, fernhaltet, so sucht Zuflucht in der Höhle; euer Herr wird über euch (einiges) von Seiner Barmherzigkeit ausbreiten und euch in eurer Angelegenheit eine milde Behandlung bereiten. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 17 |
| Deutsche Übersetzung Und du siehst die Sonne, wenn sie aufgeht, sich von ihrer Höhle zur Rechten wegneigen, und wenn sie untergeht, an ihnen zur Linken vorbeigehen, während sie sich darin in einem Raum befinden. Das gehört zu Allahs Zeichen. Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in die Irre gehen läßt, für den wirst du keinen Schutzherrn finden, der ihn den rechten Weg führt. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Du meinst, sie seien wach, obwohl sie schlafen. Und Wir drehen sie nach rechts und nach links um, während ihr Hund seine Vorderbeine im Vorraum ausstreckt. Wenn du sie erblicktest, würdest du dich vor ihnen fürwahr zur Flucht kehren und vor ihnen fürwahr mit Schrecken erfüllt sein. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 19 |
| Deutsche Übersetzung Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer von ihnen sagte: **Wie lange habt ihr verweilt? ** Sie sagten: **Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil eines Tages. ** Sie sagten: **Euer Herr weiß am besten, wie (lange) ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihre reinste Speise ist, und euch davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und ja niemanden etwas von euch merken lassen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 21 |
| Deutsche Übersetzung So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. Als sie untereinander über ihre Angelegenheit stritten, da sagten sie: **Errichtet über ihnen einen Bau. Ihr Herr weiß am besten über sie Bescheid. ** Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit siegten, sagten: **Wir werden uns über ihnen ganz gewiß eine Gebetsstätte einrichten. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 22 |
| Deutsche Übersetzung (Manche) werden sagen: **(Es waren ihrer) drei, ihr Hund war der vierte von ihnen. ** Und (manche) sagen: **(Es waren ihrer) fünf, der sechste von ihnen war ihr Hund. ** Ein Herumraten über das Verborgene. Und (manche) sagen: **(Es waren ihrer) sieben, und der achte von ihnen war ihr Hund. ** Sag: Mein Herr kennt ihre Zahl am besten; nur wenige kennen sie. Darum streite über sie nur in offensichtlichem Streit, und frage niemanden von ihnen um Auskunft über sie. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 26 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Wie vorzüglich ist Er als Allsehender, und wie vorzüglich ist Er als Allhörender! Sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn, und Er beteiligt an Seiner Urteilsgewalt niemanden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 28 |
| Deutsche Übersetzung Halte dich geduldig zurück zusammen mit denen, die ihren Herrn morgens und abends anrufen, im Begehren nach Seinem Angesicht. Und deine Augen sollen nicht über sie hinwegsehen, indem du den Schmuck des diesseitigen Lebens begehrst´. Und gehorche nicht jemandem, dessen Herz Wir Unserem Gedenken gegenüber unachtsam gemacht haben, der seiner Neigung folgt und dessen Angelegenheit (durch) Maßlosigkeit (ausgezeichnet) ist. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 29 |
| Deutsche Übersetzung Und sag: (Es ist) die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will, der soll glauben, und wer will, der soll ungläubig sein. Gewiß, Wir haben den Ungerechten ein Feuer bereitet, dessen Zeltdecke sie umfangen hält. Und wenn sie um Hilfe rufen, wird ihnen mit Wasser wie geschmolzenem Erz geholfen, das die Gesichter versengt ein schlimmes Getränk und ein böser Rastplatz! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 31 |
| Deutsche Übersetzung Für jene wird es die Gärten Edens geben, wo unterhalb von) ihnen Flüsse strömen. Geschmückt sind sie darin mit Armreifen aus Gold, und sie tragen grüne Gewänder aus Seidenbrokat und schwerem Brokat, indem sie sich darin auf überdachten Liegen lehnen. Wie trefflich ist die Belohnung und wie schön der Rastplatz! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 42 |
| Deutsche Übersetzung Seine Früchte wurden ringsum erfaßt. Da begann er, seine Handflächen umzudrehen wegen dessen, was er für ihn ausgegeben hatte, während er wüst in Trümmern lag, und zu sagen: **O hätte ich doch meinem Herrn niemanden beigesellt! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 45 |
| Deutsche Übersetzung Und präge ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben. (Es ist) wie Wasser, das Wir vom Himmel hinabkommen lassen, worauf sich damit das Gewächs der Erde vermischt. Dann wird es zu vertrocknetem Zeug, das die Winde verwehen. Und Allah hat ja zu allem völlig die Macht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 49 |
| Deutsche Übersetzung Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht. Sie sagen: **O wehe uns! Was ist mit diesem Buch? Es läßt nichts aus, weder klein noch groß, ohne es zu erfassen. ** Sie finden (alles), was sie taten, gegenwärtig, und dein Herr tut niemandem Unrecht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 50 |
| Deutsche Übersetzung Und als Wir zu den Engeln sagten: **Werft euch vor Adam nieder. ** Da warfen sie sich nieder, außer Iblis; er gehörte zu den Ginn. So frevelte er gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr euch denn ihn und seine Nachkommenschaft zu Schutzherren anstatt Meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? Ein schlimmer Tausch für die Ungerechten! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 55 |
| Deutsche Übersetzung Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab, zu glauben, als die Rechtleitung zu ihnen kam, und ihren Herrn um Vergebung zu bitten, außer (ihrer Forderung), daß an ihnen nach der Gesetzmäßigkeit der Früheren verfahren werde oder daß die Strafe vor ihren Augen über sie komme. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 56 |
| Deutsche Übersetzung Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen. Aber diejenigen, die ungläubig sind, streiten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Und sie machen sich über Meine Zeichen und das, womit sie gewarnt wurden, lustig. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 57 |
| Deutsche Übersetzung Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich dann von ihnen abwendet und vergißt, was seine Hände vorausgeschickt haben. Gewiß, Wir haben auf ihre Herzen Hüllen gelegt, so daß sie ihn nicht verstehen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit; und wenn du sie zur Rechtleitung rufst, dann werden sie sich also niemals rechtleiten lassen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 58 |
| Deutsche Übersetzung Und dein Herr ist der Allvergebende, voll der Barmherzigkeit. Wenn Er sie für das belangen würde, was sie erworben haben, würde Er für sie die Strafe wahrlich beschleunigen. Aber sie haben eine Verabredung, vor der sie keine Zuflucht finden werden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 63 |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **Siehst du! Als wir beim Felsen Rast gemacht haben, gewiß, da habe ich den Fisch vergessen. Und es ließ mich ihn nur der Satan vergessen, ihn (dir) zu erwähnen. Und er nahm seinen Weg im Meer auf wunderliche Weise. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 74 |
| Deutsche Übersetzung Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann einen Jungen trafen, er ihn tötete. Er (Musa) sagte: **Hast du eine unschuldige Seele getötet (und zwar) nicht (als Wiedervergeltung) für eine (andere) Seele? Du hast da ja eine verwerfliche Sache begangen. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 77 |
| Deutsche Übersetzung Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen, sie ihre Bewohner um etwas zu essen baten; diese aber weigerten sich, sie gastlich aufzunehmen. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte, und so richtete er sie auf. Er (Musa) sagte: **Wenn du wolltest, hättest du dafür wahrlich Lohn nehmen können. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 82 |
| Deutsche Übersetzung Was aber die Mauer angeht, so gehörte sie zwei Waisenjungen in der Stadt, und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter Schatz. Ihr Vater war rechtschaffen, und da wollte dein Herr, daß sie (erst) ihre Vollreife erlangen und (dann) ihren Schatz hervorholen aus Barmherzigkeit von deinem Herrn. Ich tat es ja nicht aus eigenem Ermessen. Das ist die Deutung dessen, was du nicht aushalten konntest. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 86 |
| Deutsche Übersetzung bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie in einer schlammigen Quelle unterging, und er fand bei ihr ein Volk. Wir sagten: **O Du ´1Qarnain, entweder strafst du (sie), oder du behandelst sie mit Güte. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 96 |
| Deutsche Übersetzung Bringt mir die Eisenstücke. ** Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich hoch (aufgeschüttet) hatte, sagte er: **Blast (jetzt). ** Als er es zum Glühen gebracht hatte, sagte er: **Bringt mir, damit ich (es) darüber gieße, geschmolzenes Kupfer. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 18 / 110 |
| Deutsche Übersetzung Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir wird (als Offenbarung) eingegeben, daß euer Gott ein Einziger Gott ist. Wer nun auf die Begegnung mit seinem Herrn hofft, der soll rechtschaffen handeln und beim Dienst an seinem Herrn (Ihm) niemanden beigesellen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 21 / 87 |
| Deutsche Übersetzung Und (auch) dem Mann mit dem Fisch´, als er erzürnt wegging. Da meinte er, Wir würden ihm nicht (den Lebensunterhalt) bemessen. Dann rief er in den Finsternissen: **Es gibt keinen Gott außer Dir! Preis sei Dir! Gewiß, ich gehöre zu den Ungerechten. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 22 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Siehst du nicht, daß sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die Bäume und die Tiere und viele von den Menschen? Und gegen viele ist die Strafe unvermeidlich geworden. Und wen Allah der Schmach aussetzt, der hat niemanden, der ihm Ehre erweist. Gewiß, Allah tut, was Er will. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 25 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Sie werden sagen: **Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt Deiner (andere) Sc,hutzherren zu nehmen. Aber Du ließt sie und ihre Väter genießen, bis sie die Ermahnung vergaßen und zu einem Volk des Niedergangs wurden. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 28 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Am Morgen war er in der Stadt furchtsam und hielt (immer wieder) Ausschau. Auf einmal schrie derjenige, der ihn am Tag zuvor um Hilfe gebeten hatte, zu ihm um Beistand. Musa sagte zu ihm: **Du bist offenkundig einer, der wahrlich (zu Gewalttaten) verleitet. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 35 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn eine Schwerbeladene (zum Mittragen) ihrer Last aufruft, wird nichts davon (für sie) getragen, und handelte es sich dabei um einen Verwandten . Du kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und das Gebet verrichten. Und wer sich läutert, läutert sich nur zu seinem eigenen Vorteil. Und zu Allah ist der Ausgang. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 40 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Und warne sie vor dem Tag der immer näher kommenden (Stunde des Gerichts), an dem die Herzen (vor Angst) in der Kehle sitzen und sie unterdrücken (ihren Grimm), an dem die Ungerechten weder einen warmherzigen Freund noch einen Fürsprecher haben, dem man gehorchen würde. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 42 / 18 |
| Deutsche Übersetzung Diejenigen, die nicht an sie glauben, wünschen, sie zu beschleunigen. Diejenigen aber, die glauben, sind besorgt wegen ihr und wissen, daß sie Wirklichkeit ist. Doch eben diejenigen, die über die Stunde streiten, befinden sich wahrlich in tiefem Irrtum. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |