Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 59
Sure 2 / 59(al-Baqara)
Arabisch
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes aus, das ihnen nicht gesagt worden war. Und da sandten Wir auf diejenigen, die Unrecht taten, eine unheilvolle Strafe vom Himmel hinab dafür, daß sie gefrevelt hatten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 159(al-Baqara)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben, nachdem Wir es den Menschen in der Schrift klar gemacht haben, sie werden von Allah verflucht und auch von den Fluchenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 259(al-Baqara)
Arabisch
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ ۖ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer Stadt vorbeikam, die wüst in Trümmern lag? Er sagte: **Wie sollte Allah diese (Stadt) wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist? ** Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein. Hierauf erweckte Er ihn und sagte: **Wie lange hast du verweilt? ** Er sagte: **Ich verweilte einen Tag oder den Teil eines Tages. ** Er sagte: **Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre. Nun schau deine Speise und dein Getränk an! Sie sind nicht verfault. Und schau deinen Esel an! Und damit Wir dich zu einem Zeichen machen für die Menschen. Und schau die Knochen an, wie Wir sie zusammensetzen und sie hierauf mit Fleisch bekleiden! ** Nachdem es ihm klar geworden war, sagte er: **Ich weiß (jetzt), daß Allah zu allem die Macht hat. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 59(Āl ʿImrān)
Arabisch
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, das Gleichnis ´Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er erschuf ihn aus Erde. Hierauf sagte Er zu ihm: **Sei! ** und da war er.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 159(Āl ʿImrān)
Arabisch
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Durch Erbarmen von Allah bist du mild zu ihnen gewesen; wärst du aber schroff und hartherzig, so würden sie wahrlich rings um dich auseinandergelaufen. So verzeihe ihnen, bitte für sie um Vergebung und ziehe sie in den Angelegenheiten zu Rate. Und wenn du dich entschlossen hast, dann verlasse dich auf Allah! Gewiß, Allah liebt die sich (auf Ihn) Verlassenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 59(an-Nisā')
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den Befehlshabern unter euch! Wenn ihr miteinander über etwas streitet, dann bringt es vor Allah und den Gesandten, wenn ihr wirklich an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. Das ist am besten und am ehesten ein guter Ausgang.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 159(an-Nisā')
Arabisch
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor dessen Tod ganz gewiß an ihn glauben wird. Und am Tag der Auferstehung wird er über sie Zeuge sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 9(al-Māʾida)
Arabisch
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah hat denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, daß es für sie Vergebung und großartigen Lohn geben wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 59(al-Māʾida)
Arabisch
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: O Leute der Schrift, grollt ihr uns nur (darum), daß wir an Allah glauben und an das, was zu uns (als Offenbarung) herabgesandt worden ist und was zuvor herabgesandt wurde, und daß die meisten von euch Frevler sind?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 90(al-Māʾida)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, berauschender Trank, Glücksspiel, Opfersteine und Lospfeile sind nur ein Greuel vom Werk des Satans. So meidet ihn, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 91(al-Māʾida)
Arabisch
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Der Satan will (ja) zwischen euch nur Feindschaft und Haß säen durch berauschenden Trank und Glücksspiel und euch vom Gedenken Allahs und vom Gebet abhalten. Werdet ihr (damit) nun wohl aufhören?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 92(al-Māʾida)
Arabisch
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und seht euch vor! Doch wenn ihr euch abkehrt, so wißt, daß Unserem Gesandten nur die deutliche Übermittelung (der Botschaft) obliegt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 93(al-Māʾida)
Arabisch
لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es lastet keine Sünde auf denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, hinsichtlich dessen, was sie (bisher) verzehrt haben, wenn sie (fortan) gottesfürchtig sind und glauben und rechtschaffene Werke tun und wiederum gottesfürchtig sind und glauben und wiederum gottesfürchtig sind und Gutes tun. Allah liebt die Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 94(al-Māʾida)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von dem Jagdwild prüfen, das eure Hände und Lanzen erreichen (können), damit Allah denjenigen kenne, der Ihn im Verborgenen fürchtet. Wer nun danach eine Übertretung begeht, für den gibt es schmerzhafte Strafe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 95(al-Māʾida)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand der Pilgerweihe seid! Wer von euch es vorsätzlich tötet, (für den gilt es,) eine Ersatzleistung (zu zahlen), ein Gleiches, wie das, was er getötet hat, an Stück Vieh darüber sollen zwei gerechte Personen von euch richten (eine Ersatzleistung, die) als Opfertier die Ka´ba erreichen soll. Oder (er leistet als) eine Sühne die Speisung von Armen oder die (entsprechende) Ersatzleistung an Fasten, damit er die schlimmen Folgen seines Verhaltens koste. Allah verzeiht, was (vorher) geschehen ist. Wer aber rückfällig wird, den wird Allah der Vergeltung aussetzen. Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 96(al-Māʾida)
Arabisch
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Erlaubt sind euch die Jagdtiere des Meeres und (all) das Eßbare aus ihm als Nießbrauch für euch und für die Reisenden; doch verboten ist euch die Jagd auf die Landtiere, solange ihr im Zustand der Pilgerweihe seid. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 97(al-Māʾida)
Arabisch
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah hat die Ka´ba, das geschützte Haus, zu einer Stätte des Gottesdienstes für die Menschen gemacht, und (ebenso) den Schutzmonat, die Opfertiere und die (Opfertiere mit den) Halsgehänge(n). Dies, damit ihr wisset, daß Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und daß Allah über alles Bescheid weiß.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 98(al-Māʾida)
Arabisch
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wisset, daß Allah streng im Bestrafen, daß Allah (aber auch) Allvergebend und Barmherzig ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 99(al-Māʾida)
Arabisch
مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dem Gesandten obliegt nur die Übermittelung (der Botschaft). Und Allah weiß, was ihr offenlegt und was ihr verbergt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 59(al-Anʿām)
Arabisch
وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm. Und Er weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne daß Er es weiß; und (es gibt) kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 159(al-Anʿām)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, mit denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, hast du nichts gemein. Ihre Angelegenheit steht (allein) bei Allah. Hierauf wird Er ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 59(al-A'raf)
Arabisch
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir sandten doch bereits Nuh zu seinem Volk, und da sagte er: **O mein Volk, dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 159(al-A'raf)
Arabisch
وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 8 / 59(al-Anfāl)
Arabisch
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, sie könnten zuvorkommen. Sie werden sich (Mir) gewiß nicht entziehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 59(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter ihnen gewährten, und sagten: **Unsere Genüge ist Allah. Allah wird uns (etwas) von Seiner Huld gewähren und auch Sein Gesandter. Gewiß, nach Allah steht unser Begehren **.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 59(Yūnus)
Arabisch
قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Was meint ihr zu dem, was Allah für euch an Versorgung herabgesandt hat und was ihr dann als Verbotenes und Erlaubtes festgelegt habt, sag: Hat Allah es euch tatsächlich erlaubt, oder ersinnt ihr etwas gegen Allah?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 59(Hūd)
Arabisch
وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das waren die ´Ad. Sie verleugneten die Zeichen ihres Herrn und widersetzten sich Seinen Gesandten und folgten dem Befehl eines jeden trotzigen Gewalthabers.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 59(Yūsuf)
Arabisch
وَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, sagte er: **Bringt mir einen (Halb)bruder von euch väterlicherseits. Seht ihr denn nicht, daß ich volles Maß gebe und daß ich der beste Obdachgeber bin?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 9(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 59(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 90(al-Ḥiǧr)
Arabisch
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 91(al-Ḥiǧr)
Arabisch
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die den Qur´an (in einzelne Teile) zergliedert haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 92(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 93(al-Ḥiǧr)
Arabisch
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

über das, was sie zu tun pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 94(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den Götzendienern ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 95(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir genügen dir (als Schutz) vor den Spöttern,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 96(al-Ḥiǧr)
Arabisch
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch) erfahren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 97(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie sagen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 98(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber lobpreise deinen Herrn und gehöre zu denen, die sich niederwerfen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 99(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 59(an-Naḥl)
Arabisch
يَتَوَارَىٰ مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ ۚ أَيُمْسِكُهُ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verkündet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie böse ist, was sie urteilen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 59(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und nichts (anderes) hat Uns davon abgehalten, die Zeichen (mit den Propheten) zu senden, als daß die Früheren sie für Lüge erklärten. Und Wir gaben den Tamud die deutlich sichtbare Kamelstute, sie aber taten an ihr Unrecht. Und Wir senden die Zeichen (mit den Propheten) nur, um Furcht einzuflößen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 59(al-Kahf)
Arabisch
وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diese Städte da vernichteten Wir, als sie Unrecht taten. Und Wir haben für ihre Vernichtung eine Verabredung festgelegt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 59(Maryam)
Arabisch
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden folgten. So werden sie (den Lohn für ihre) Verirrung vorfinden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 59(Ṭā-Hā)
Arabisch
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَنْ يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Eure Verabredung(szeit) soll der Tag des Schmuckfestes sein, und die Menschen sollen am hellen Morgen versammelt werden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 59(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich zu den Ungerechten. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 59(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden sind. Und Allah ist wahrlich Allwissend und Nachsichtig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 59(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und die ihrem Herrn nicht(s) beigesellen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 24 / 59(an-Nūr)
Arabisch
وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen sie um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen waren. So macht Allah euch Seine Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und All weise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 9(al-Furqān)
Arabisch
انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (Aus)weg mehr (finden).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 59(al-Furqān)
Arabisch
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob´, (Er ist) der Allerbarmer. So frag einen, der von Ihm Kenntnis hat.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 59(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra´ils zum Erbe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 159(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 27 / 59(an-Naml)
Arabisch
قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ ۗ آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: (Alles) Lob gehört Allah, und Friede sei auf Seinen Dienern, die Er Sich auserwählt hat! Ist denn Allah besser oder das, was sie (Ihm) beigesellen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 59(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und dein Herr hätte nimmer die Städte vernichtet, bevor Er nicht in ihrem Mittelpunkt einen Gesandten hätte erstehen lassen, der ihnen Unsere Zeichen verliest. Und Wir hätten die Städte nimmer vernichtet, wenn ihre Bewohner nicht ungerecht gewesen wären.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 59(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die standhaft sind und sich auf ihren Herrn verlassen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 30 / 59(ar-Rūm)
Arabisch
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 59(al-Aḥzāb)
Arabisch
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunterziehen. Das ist eher geeignet, daß sie erkannt und so nicht belästigt werden. Und Allah ist Allver gebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 9(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ النُّشُورُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu einem toten Land und machen damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Ebenso wird es auch mit der Auferstehung sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 59(Ya-Sin)
Arabisch
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 59(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 159(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 38 / 59(Ṣād)
Arabisch
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt. ** **Sie sind nicht willkommen, denn sie werden dem (Höllen)feuer ausgesetzt sein. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 39 / 59(az-Zumar)
Arabisch
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den Ungläubigen gehört. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 40 / 59(Ġāfir, al-Muʾmin)
Arabisch
إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 59(az-Zuḫruf)
Arabisch
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir zu einem Beispiel für die Kinder Isra´ils gemacht haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 44 / 59(ad-Duḫān)
Arabisch
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Warte nun ab; auch sie warten ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 45 / 9(al-Ǧāṯiya)
Arabisch
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig. Für solche wird es schmachvolle Strafe geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 51 / 59(aḏ-Ḏāriyāt)
Arabisch
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 53 / 59(an-Naǧm)
Arabisch
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wundert ihr euch denn über diese Aussage
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 9(ar-Raḥmān)
Arabisch
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 59(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 59(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 1(al-Ḥašr)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und All weise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 2(al-Ḥašr)
Arabisch
هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنْتُمْ أَنْ يَخْرُجُوا ۖ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا ۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, aus ihren Wohnstätten zur ersten Versammlung vertrieben hat. Ihr habt nicht geglaubt, daß sie fortziehen würden; und sie meinten, daß ihre Festungen sie vor Allah schützten. Da kam Allah über sie, von wo sie nicht (damit) rechneten, und jagte in ihre Herzen Schrecken, so daß sie ihre Häuser mit ihren (eigenen) Händen und den Händen der Gläubigen zerstörten. Darum zieht die Lehre daraus, o die ihr Einsicht besitzt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 3(al-Ḥašr)
Arabisch
وَلَوْلَا أَنْ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie wahrlich im Diesseits gestraft; und im Jenseits wird es für sie die Strafe des (Höllen)feuers geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 4(al-Ḥašr)
Arabisch
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۖ وَمَنْ يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer Allah entgegenwirkt, gewiß, so ist Allah streng im Bestrafen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 5(al-Ḥašr)
Arabisch
مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen, so geschah es mit Allahs Erlaubnis, und damit Er die Frevler in Schande stürze.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 6(al-Ḥašr)
Arabisch
وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und für das, was Allah Seinem Gesandten von ihnen als kampflose Beute zugeteilt hat, habt ihr weder Pferde noch Reitkamele in Trab gebracht, sondern Allah gibt Seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 7(al-Ḥašr)
Arabisch
مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنْكُمْ ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als kampflose Beute zugeteilt hat, das gehört Allah, Seinem Gesandten und den Verwandten, den Waisen, den Armen und dem Sohn des Weges. Dies, damit es nicht nur im Kreis der Reichen von euch bleibt. Was nun der Gesandte euch gibt, das nehmt; und was er euch untersagt, dessen enthaltet euch. Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist streng im Bestrafen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 8(al-Ḥašr)
Arabisch
لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem Besitz vertrieben worden sind, weil sie nach Huld von Allah und Wohlgefallen trachten und Allah und Seinem Gesandten helfen. Das sind die Wahrhaftigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 9(al-Ḥašr)
Arabisch
وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu Hause waren, lieben (all die,) wer zu ihnen ausgewandert ist, und empfinden in ihren Brüsten kein Bedürfnis nach dem, was (diesen) gegeben worden ist, und sie ziehen (sie) sich selbst vor, auch wenn sie selbst Mangel erlitten. Und diejenigen, die vor ihrer eigenen Habsucht bewahrt bleiben, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 10(al-Ḥašr)
Arabisch
وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: **Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die uns im Glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren Herzen keinen Groll sein gegen diejenigen, die glauben. Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 11(al-Ḥašr)
Arabisch
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind von den Leuten der Schrift: **Wenn ihr tatsächlich vertrieben werdet, werden wir ganz gewiß mit euch fortziehen, und wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch tatsächlich gekämpft wird, werden wir euch ganz gewiß helfen. ** Doch Allah bezeugt, daß sie wahrlich lügen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 12(al-Ḥašr)
Arabisch
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لَا يَنْصُرُونَهُمْ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie tatsächlich vertrieben werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen; und wenn tatsächlich gegen sie gekämpft wird, werden sie ihnen nicht helfen. Und wenn sie ihnen (auch) tatsächlich helfen sollten, werden sie ganz gewiß den Rücken kehren, und hierauf wird ihnen (selbst) keine Hilfe zuteil werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 13(al-Ḥašr)
Arabisch
لَأَنْتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِمْ مِنَ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor Allah. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht verstehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 14(al-Ḥašr)
Arabisch
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُحَصَّنَةٍ أَوْ مِنْ وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern. Ihre Gewalt ist untereinander stark. Du meinst, sie halten zusammen, doch ihre Herzen sind verschieden. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 15(al-Ḥašr)
Arabisch
كَمَثَلِ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen (erlebten). Sie haben die schlimmen Folgen ihres Verhaltens gekostet, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 16(al-Ḥašr)
Arabisch
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es ist wie das Gleichnis des Satans, wenn er zum Menschen sagt: **Sei ungläubig. ** Wenn er dann ungläubig geworden ist, sagt er: **Gewiß, ich bin unschuldig an dir. Gewiß, ich fürchte Allah, den Herrn der Weltenbewohner. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 17(al-Ḥašr)
Arabisch
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und so wird das Ende von beiden sein, daß sie im (Höllen)feuer sein werden; ewig werden beide darin bleiben; das ist der Lohn der Ungerechten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 18(al-Ḥašr)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was sie für morgen vorausschickt. Und fürchtet Allah; gewiß, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 19(al-Ḥašr)
Arabisch
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْسَاهُمْ أَنْفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er dann sich selbst hat vergessen lassen. Das sind die Frevler.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 20(al-Ḥašr)
Arabisch
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 21(al-Ḥašr)
Arabisch
لَوْ أَنْزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir diesen Qur´an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du ihn wahrlich aus Furcht vor Allah demütig werden und sich spalten sehen. Diese Gleichnisse prägen Wir den Menschen, auf daß sie nachdenken mögen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 22(al-Ḥašr)
Arabisch
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren. Er ist der Allerbarmer und Barmherzige.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 23(al-Ḥašr)
Arabisch
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der Heilige, der Friede´, der Gewährer der Sicherheit, der Wächter, der Allmächtige, der Gewalthaber, der Stolze. Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 24(al-Ḥašr)
Arabisch
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die schönsten Namen. Ihn preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 65 / 9(aṭ-Ṭalāq)
Arabisch
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da kosteten sie die schlimmen Folgen ihres Verhaltens, und das Ende ihres Verhaltens war (nur) Verlust.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 9(al-Qiyāma)
Arabisch
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 9(al-Burūǧ)
Arabisch
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 52(al-Baqara)
Arabisch
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf, nach alledem, verziehen Wir euch, auf daß ihr dankbar wäret.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
allah verzeiht dennoch vieles, möchte aber auch das wir dankbar sind indem wir darüber nachdenken und es nicht wiederholen
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 152(al-Baqara)
Arabisch
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 252(al-Baqara)
Arabisch
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und du bist wahrlich einer der Gesandten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 66(Āl ʿImrān)
Arabisch
هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr da seid es doch, die ihr über etwas gestritten habt, wovon ihr Wissen habt; warum streitet ihr nun aber über etwas, wovon ihr kein Wissen habt? Allah weiß, ihr aber wißt nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 166(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und was euch an dem Tag traf, da die beiden Heere aufeinandertrafen, so (geschah) das mit Allahs Erlaubnis, damit Er die Gläubigen kennt
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 66(an-Nisā')
Arabisch
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir ihnen vorschreiben würden: **Tötet euch selbst oder zieht aus euren Wohnstätten aus **, so täten sie es nicht, außer wenigen von ihnen. Wenn sie aber tun würden, wozu sie ermahnt werden, wäre es wahrlich besser für sie und eine größere Stärkung (im Glauben).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 97(an-Nisā')
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu jenen) sagen sie: **Worin habt ihr euch befunden? ** Sie sagen: **Wir waren Unterdrückte im Lande. ** Sie (die Engel) sagen: **War Allahs Erde nicht weit, so daß ihr darauf hättet auswandern können? ** Jene aber, ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und (wie) böse ist der Ausgang!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 98(an-Nisā')
Arabisch
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ausgenommen die Unterdrückten unter den Männern, Frauen und Kindern, die keine Möglichkeit haben auszuwandern und auf dem Weg nicht rechtgeleitet sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 99(an-Nisā')
Arabisch
فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Jenen wird Allah vielleicht verzeihen. Allah ist Allverzeihend und Allvergebend.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 100(an-Nisā')
Arabisch
وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer auf Allahs Weg auswandert, wird auf der Erde viele Zufluchtsstätten und Wohlstand finden. Und wer sein Haus auswandernd zu Allah und Seinem Gesandten verläßt, und den hierauf der Tod erfaßt, so fällt es Allah zu, ihm seinen Lohn (zu geben). Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 101(an-Nisā')
Arabisch
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn ihr im Land umherreist, so ist es keine Sünde für euch, das Gebet abzukürzen, wenn ihr befürchtet, diejenigen, die ungläubig sind, könnten euch überfallen. Die Ungläubigen sind euch ja ein deutlicher Feind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 102(an-Nisā')
Arabisch
وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn du unter ihnen bist und nun für sie das Gebet anfuhrst, dann soll sich ein Teil von ihnen mit dir aufstellen, doch sollen sie ihre Waffen nehmen. Wenn sie (die Betenden) sich dann niedergeworfen haben, sollen sie hinter euch treten´, und ein anderer Teil, die noch nicht gebetet hat, soll (nach vorne) kommen. Und sie sollen dann (auch) mit dir beten; doch sollen sie auf ihrer Hut sein und ihre Waffen nehmen. Diejenigen, die ungläubig sind, möchten, daß ihr eure Waffen und eure Sachen außer acht laßt, so daß sie auf einmal über euch herfallen (können). Es ist keine Sünde für euch, wenn ihr unter Regen zu leiden habt oder krank seid, eure Waffen abzulegen. Aber seid auf eurer Hut. Gewiß, Allah bereitet für die Ungläubigen schmachvolle Strafe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 103(an-Nisā')
Arabisch
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). Wenn ihr in Ruhe seid, dann verrichtet das Gebet (wie üblich). Das Gebet ist den Gläubigen zu bestimmten Zeiten vorgeschrieben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 104(an-Nisā')
Arabisch
وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und laßt nicht nach, das Volk (der feindlichen Ungläubigen) zu suchen. Wenn ihr zu leiden habt, so haben sie zu leiden wie ihr. Ihr aber habt von Allah zu erhoffen, was sie nicht zu erhoffen haben. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 105(an-Nisā')
Arabisch
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Wir haben dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit du zwischen den Menschen richtest auf Grund dessen, was Allah dir gezeigt hat. Sei kein Verfechter für die Verräter!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 106(an-Nisā')
Arabisch
وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und bitte Allah um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 166(an-Nisā')
Arabisch
لَٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنْزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber Allah bezeugt, was Er zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat; Er hat es mit Seinem Wissen herabgesandt. Und (auch) die Engel bezeugen es. Und Allah genügt als Zeuge.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 70(al-Anʿām)
Arabisch
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und lasse diejenigen allein, die ihre Religion zum Gegenstand des Spiels und der Zerstreuung nehmen und die das diesseitige Leben täuscht! Und ermahne durch ihn, damit sich keine Seele für das, was sie verdient hat, dem Verderben ausliefert. Sie hat (dann) außer Allah weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Und wenn sie auch (als Lösegeld) jede Ersatzleistung anbietet, wird sie von ihr doch nicht angenommen. Das sind diejenigen, die dem Verderben ausgeliefert werden für das, was sie verdient haben. Für sie wird es ein Getränk aus heißem Wasser und schmerzhafte Strafe geben dafür, daß sie ungläubig gewesen sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 5(al-A'raf)
Arabisch
فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا إِلَّا أَنْ قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: **Wir haben gewiß Unrecht getan. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 105(al-A'raf)
Arabisch
حَقِيقٌ عَلَىٰ أَنْ لَا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

bestrebt´, über Allah nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin doch mit einem klaren Beweis von eurem Herrn zu euch gekommen. So lasse die Kinder Isra´ils mit mir gehen! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 205(al-A'raf)
Arabisch
وَاذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَكُنْ مِنَ الْغَافِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in Furcht und mit leiser Stimme, am Morgen und am Abend. Und gehöre nicht zu den Unachtsamen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 24(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure Brüder, eure Gattinnen und eure Sippemitglieder, Besitz, den ihr erworben habt, Handel, dessen Niedergang ihr fürchtet, und Wohnungen, an denen ihr Gefallen findet, euch lieber sind als Allah und Sein Gesandter und das Abmühen auf Seinem Weg, dann wartet ab, bis Allah mit Seiner Anordnung kommt! Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 124(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
وَإِذَا مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn eine Sura (als Offenbarung) herabgesandt wird, dann gibt es unter ihnen manche, die sagen: **Wem von euch hat dies(e Sura) seinen Glauben vermehrt? ** Was nun diejenigen angeht, die glauben, so hat sie ihren Glauben vermehrt, und sie freuen sich über die frohe Botschaft.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 95(Yūnus)
Arabisch
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und gehöre auch nicht zu denen, die Allahs Zeichen für Lüge erklären, sonst wirst du zu den Verlierern gehören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 86(Hūd)
Arabisch
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Bleibende (an Lohn) von Allah ist besser für euch, wenn ihr gläubig seid. Und ich bin nicht Hüter über euch. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 117(Hūd)
Arabisch
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und dein Herr hätte die Städte nimmer zu Unrecht vernichtet, während ihre Bewohner Heilstifter waren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 118(Hūd)
Arabisch
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn dein Herr wollte, hätte Er die Menschen wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber sie bleiben doch uneinig,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 119(Hūd)
Arabisch
إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer denen, derer Sich dein Herr erbarmt hat. Dazu hat Er sie erschaffen. Und so erfüllt sich das Wort deines Herrn: **Ich werde die Hölle ganz gewiß mit den Ginn und den Menschen allesamt füllen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 120(Hūd)
Arabisch
وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Alles berichten Wir dir von den Nachrichten über die Gesandten, womit Wir dein Herz festigen. Darin ist dir die Wahrheit zugekommen, und eine Ermahnung und Erinnerung für die Gläubigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 121(Hūd)
Arabisch
وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sag zu denen, die nicht glauben: Handelt nach eurer Stellung, wir werden (ebenfalls so) handeln.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 122(Hūd)
Arabisch
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 123(Hūd)
Arabisch
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und verlasse dich auf Ihn. Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 1(Yūsuf)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Alif Lam Ra. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 2(Yūsuf)
Arabisch
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben es als einen arabischen Qur´an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 3(Yūsuf)
Arabisch
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir berichten dir die schönsten Geschichten dadurch, daß Wir dir diesen Qur´an (als Offenbarung) eingegeben haben, obgleich du zuvor wahrlich zu den Unachtsamen gehörtest.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 63(Yūsuf)
Arabisch
فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie: **O unser Vater, ein (weiteres) Maß ist uns verweigert worden. Darum lasse unseren Bruder mit uns gehen, so bekommen wir ein (weiteres) Maß zugeteilt; wir werden ihn fürwahr behüten. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 14 / 9(Ibrāhīm)
Arabisch
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen vor euch gekommen, des Volkes Nuhs, der ´Ad und der Tamud und derjenigen nach ihnen? Nur Allah kennt sie. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen; sie aber steckten (vor Grimm) ihre Hände in den Mund und sagten: **Wir verleugnen das, womit ihr gesandt seid, und wir sind über das, wozu ihr uns aufruft, fürwahr in einem starken Zweifel. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 57(al-Ḥiǧr)
Arabisch
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 58(an-Naḥl)
Arabisch
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens verkündet wird, bleibt sein Gesicht finster, und er hält (seinen Grimm) zurück.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 30(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, dein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Gewiß, Er kennt und sieht Seine Diener wohl.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 19(al-Kahf)
Arabisch
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer von ihnen sagte: **Wie lange habt ihr verweilt? ** Sie sagten: **Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil eines Tages. ** Sie sagten: **Euer Herr weiß am besten, wie (lange) ihr verweilt habt. So schickt einen von euch mit diesen euren Silbermünzen in die Stadt; er soll sehen, welche ihre reinste Speise ist, und euch davon eine Versorgung bringen. Er soll behutsam sein und ja niemanden etwas von euch merken lassen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 9(Maryam)
Arabisch
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **So wird es sein. Dein Herr sagt: ,Das ist Mir ein leichtes; und auch dich habe Ich ja zuvor erschaffen, als du noch nichts warst´. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 11(Ṭā-Hā)
Arabisch
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: **O Musa!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 111(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 76(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und erretteten darauf ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 107(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 108(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Mir wird (als Offenbarung) nur eingegeben, daß euer Gott nur ein einziger Gott ist. Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 109(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekündigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 110(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 111(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ich weiß (auch) nicht, ob es vielleicht nur eine Versuchung für euch ist und ein Nießbrauch auf Zeit.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 112(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist der Allerbanner, bei Dem Hilfe zu suchen ist gegen das, was ihr beschreibt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 1(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 2(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen) übersehen, was sie (soeben) stillt, und jede Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die Strafe Allahs ist streng.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 3(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne Wissen streitet und jedem rebellischen Satan folgt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 4(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum Schutzhelm nimmt, daß er ihn in die Irre führen und zur Strafe der Feuerglut leiten wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 64(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist; Allah ist wahrlich der Unbedürftige und Lobenswürdige.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 86(al-Muʾminūn)
Arabisch
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des gewaltigen Thrones?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 4(al-Furqān)
Arabisch
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: **Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die er ersonnen hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben. ** Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 27(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er (Fir´aun) sagte: **Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr besessen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 127(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 227(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und sich (erst) selbst helfen, nachdem ihnen ja Unrecht zugefügt wurde. Und diejenigen, die Unrecht tun, werden erfahren, was für eine Rückkehr sie haben werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 7(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir gaben der Mutter Musas ein: **Stille ihn. Und wenn du um ihn fürchtest, dann setze ihn in das Wasser und fürchte dich nicht und sei nicht traurig. Wir werden ihn dir zurückbringen und ihn zu einem der Gesandten machen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 19(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt? Gewiß, das ist für Allah ein leichtes.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 30 / 50(ar-Rūm)
Arabisch
فَانْظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Schau doch auf die Spuren von Allahs Barmherzigkeit, wie Er die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Er ist wahrlich Derjenige, Der (auch) die Toten wieder lebendig macht, und Er hat zu allem die Macht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 26(al-Aḥzāb)
Arabisch
وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden hatten, aus ihren Burgen heruntersteigen. Und Er jagte in ihre Herzen Schrecken; eine Gruppe (von ihnen) habt ihr getötet und eine Gruppe gefangengenommen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 57(al-Aḥzāb)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten Leid zufügen, verflucht Allah im Diesseits und Jenseits, und für sie hat Er schmachvolle Strafe bereitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 58(al-Aḥzāb)
Arabisch
وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden damit Verleumdung und offenkundige Sünde auf sich.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 60(al-Aḥzāb)
Arabisch
لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die beunruhigende Gerüchte in der Stadt verbreiten, (damit) aufhören, werden Wir dich ganz gewiß gegen sie antreiben. Hierauf werden sie nur noch kurze Zeit darin deine Nachbarn sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 61(al-Aḥzāb)
Arabisch
مَلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 62(al-Aḥzāb)
Arabisch
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(So war) Allahs Gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind. Und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 63(al-Aḥzāb)
Arabisch
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Menschen fragen dich nach der Stunde. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 64(al-Aḥzāb)
Arabisch
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 65(al-Aḥzāb)
Arabisch
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 66(al-Aḥzāb)
Arabisch
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: **O hätten wir doch Allah gehorcht und hätten wir dem Gesandten gehorcht! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 34 / 53(Sabaʾ)
Arabisch
وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 54(Ya-Sin)
Arabisch
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 71(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 171(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 39 / 1(az-Zumar)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 40 / 26(Ġāfir, al-Muʾmin)
Arabisch
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Fir´aun sagte: **Laßt mich Musa töten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich fürchte, daß er (sonst) eure Religion abändern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 41 / 41(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist ... Es ist fürwahr ein wehrhaftes Buch,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 34(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Türen für ihre Häuser, und Liegen, auf denen sie sich lehnen können,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 44 / 45(ad-Duḫān)
Arabisch
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wie siedendes Öl kocht er in den Bäuchen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 47 / 14(Muḥammad, al-Qitāl)
Arabisch
أَفَمَنْ كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ كَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist denn einer, der sich auf einen klaren Beweis von seinem Herrn stützt, wie jemand, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird (,) und (wie diejenigen,) die ihren Neigungen folgen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 7(al-Fatḥ)
Arabisch
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 8(al-Fatḥ)
Arabisch
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 9(al-Fatḥ)
Arabisch
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 10(al-Fatḥ)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid; Allahs Hand ist über ihren Händen. Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es nur zu seinem eigenen Nachteil; wer aber das einhält, wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat, dem wird Er großartigen Lohn geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 11(al-Fatḥ)
Arabisch
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Zurückgelassenen der Wüstenaraber werden zu dir sagen: **Unser Besitz und unsere Angehörigen haben uns (zu sehr) beschäftigt; so bitte für uns um Vergebung. ** Sie sagen mit ihren Zungen, was nicht in ihren Herzen ist. Sag: Wer vermag denn für euch bei Allah etwas (zu ändern), wenn Er für euch Schaden will oder wenn Er für euch Nutzen will? Aber nein! Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 12(al-Fatḥ)
Arabisch
بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber nein! Ihr meintet, daß der Gesandte und die Gläubigen niemals mehr zu ihren Angehörigen zurückkehren würden, und das ist euch in euren Herzen ausgeschmückt worden. Und ihr hegtet die böse Erwartung und wart ein Volk des Niedergangs.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 13(al-Fatḥ)
Arabisch
وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt gewiß, so haben Wir für die Ungläubigen eine Feuerglut bereitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 14(al-Fatḥ)
Arabisch
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 15(al-Fatḥ)
Arabisch
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen: **Laßt uns euch folgen **, indem sie Allahs Wort abändern wollen. Sag: **Ihr werdet uns nicht folgen. So hat Allah (schon) zuvor gesprochen. ** Dann werden sie sagen: **Nein! Vielmehr beneidet ihr uns. ** Aber nein! Sie verstehen ja nur wenig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 16(al-Fatḥ)
Arabisch
قُلْ لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: **Ihr werdet zu Leuten gerufen werden, die eine starke Gewalt besitzen, gegen die ihr kämpfen sollt, es sei denn, sie werden vorher Muslime. Wenn ihr gehorcht, gibt Allah euch schönen Lohn; wenn ihr euch jedoch abkehrt, wie ihr euch zuvor abgekehrt habt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 50 / 29(Qāf)
Arabisch
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 52 / 24(at-Tūr)
Arabisch
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 13(al-Qamar)
Arabisch
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir trugen ihn auf einem Schiff aus Planken und Nägeln,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 58(ar-Raḥmān)
Arabisch
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

als wären sie Rubine und Korallen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 80(al-Wāqiʿa)
Arabisch
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 60 / 9(al-Mumtaḥina)
Arabisch
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung Beistand geleistet haben, zu Schutzherren zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Schutzherren nehmen, das sind die Ungerechten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 67 / 18(al-Mulk)
Arabisch
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten) der Lüge bezichtigt. Wie war da Meine Mißbilligung!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 36(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und auch keine Speise außer Jauche,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 72 / 12(al-Ǧinn)
Arabisch
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen können und daß wir uns Ihm niemals durch Flucht entziehen können.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 8(al-Qiyāma)
Arabisch
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Mond sich verfinstert
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 39(al-Qiyāma)
Arabisch
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 40(al-Qiyāma)
Arabisch
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 1(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 2(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um) ihn zu prüfen. Und so haben Wir ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 3(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar oder undankbar sein mag.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 4(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 5(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 6(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen lassen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 7(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Übel sich wie im Flug ausbreitet,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 76 / 8(al-Insān, ad-Dahr)
Arabisch
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sie geben obwohl man sie liebt Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 77 / 37(al-Mursalāt)
Arabisch
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 80 / 1(ʿAbasa)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er blickte düster und kehrte sich ab,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 83 / 11(al-Muṭaffifīn)
Arabisch
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 16(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Ich schwöre beim Abendrot
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 17(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 18(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 19(al-Inšiqāq)
Arabisch
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 20(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 21(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und, wenn ihnen der Qur´an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 22(al-Inšiqāq)
Arabisch
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 23(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 24(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 25(al-Inšiqāq)
Arabisch
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 1(al-Burūǧ)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Beim Himmel mit den Türmen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 2(al-Burūǧ)
Arabisch
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dem versprochenen Tag
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 3(al-Burūǧ)
Arabisch
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 4(al-Burūǧ)
Arabisch
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 5(al-Burūǧ)
Arabisch
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 6(al-Burūǧ)
Arabisch
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

als sie daran saßen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 7(al-Burūǧ)
Arabisch
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 8(al-Burūǧ)
Arabisch
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 10(al-Burūǧ)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 11(al-Burūǧ)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 12(al-Burūǧ)
Arabisch
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 13(al-Burūǧ)
Arabisch
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 14(al-Burūǧ)
Arabisch
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 15(al-Burūǧ)
Arabisch
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 16(al-Burūǧ)
Arabisch
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Er) tut alles, was Er will.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 17(al-Burūǧ)
Arabisch
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 18(al-Burūǧ)
Arabisch
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Fir´auns und der Tamud?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 19(al-Burūǧ)
Arabisch
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 20(al-Burūǧ)
Arabisch
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 21(al-Burūǧ)
Arabisch
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur´an
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 22(al-Burūǧ)
Arabisch
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

auf einer wohlbehüteten Tafel.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 1(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Beim Himmel und dem Pochenden!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 2(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 3(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 4(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 5(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 6(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 7(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 8(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 9(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 10(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 11(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Beim Himmel mit der Wiederkehr
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 12(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Erde mit ihren Sprüngen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 13(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 14(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

er ist kein Scherz.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 15(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie wenden eine List an,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 16(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
وَأَكِيدُ كَيْدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Ich wende eine List an.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 17(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 1(al-Aʿlā)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Preise den Namen deines höchsten Herrn,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 2(al-Aʿlā)
Arabisch
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Der erschafft und dann zurechtformt
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 3(al-Aʿlā)
Arabisch
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 4(al-Aʿlā)
Arabisch
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Der die Weide hervorbringt
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 5(al-Aʿlā)
Arabisch
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 6(al-Aʿlā)
Arabisch
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 7(al-Aʿlā)
Arabisch
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 8(al-Aʿlā)
Arabisch
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 9(al-Aʿlā)
Arabisch
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So ermahne , wenn die Ermahnung nützt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 10(al-Aʿlā)
Arabisch
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 11(al-Aʿlā)
Arabisch
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Meiden aber wird es der Unseligste,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 12(al-Aʿlā)
Arabisch
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 13(al-Aʿlā)
Arabisch
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

darin wird er hierauf weder sterben noch leben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 14(al-Aʿlā)
Arabisch
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 15(al-Aʿlā)
Arabisch
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 16(al-Aʿlā)
Arabisch
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 17(al-Aʿlā)
Arabisch
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

während das Jenseits besser und beständiger ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 18(al-Aʿlā)
Arabisch
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 87 / 19(al-Aʿlā)
Arabisch
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

den Blättern Ibrahims und Musas.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 88 / 1(al-Ġāšiya)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 2(al-Ġāšiya)
Arabisch
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 3(al-Ġāšiya)
Arabisch
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 4(al-Ġāšiya)
Arabisch
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
wordbyword

Deutsche Übersetzung

einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 5(al-Ġāšiya)
Arabisch
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 6(al-Ġāšiya)
Arabisch
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 7(al-Ġāšiya)
Arabisch
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 8(al-Ġāšiya)
Arabisch
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 9(al-Ġāšiya)
Arabisch
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

mit ihrem Bemühen zufrieden
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 10(al-Ġāšiya)
Arabisch
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und in einem hohen Garten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 11(al-Ġāšiya)
Arabisch
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
wordbyword

Deutsche Übersetzung

worin sie keine unbedachte Rede hören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 12(al-Ġāšiya)
Arabisch
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin gibt es eine fließende Quelle,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 13(al-Ġāšiya)
Arabisch
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

darin gibt es erhöhte Liegen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 14(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und hingestellte Trinkschalen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 15(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und aufgereihte Kissen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 16(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und ausgebreitete Teppiche.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 17(al-Ġāšiya)
Arabisch
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 18(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 19(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 20(al-Ġāšiya)
Arabisch
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 21(al-Ġāšiya)
Arabisch
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 22(al-Ġāšiya)
Arabisch
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 23(al-Ġāšiya)
Arabisch
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 24(al-Ġāšiya)
Arabisch
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

den straft dann Allah mit der größten Strafe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 25(al-Ġāšiya)
Arabisch
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 26(al-Ġāšiya)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 1(al-Faǧr)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei der Morgendämmerung
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 2(al-Faǧr)
Arabisch
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und den zehn Nächten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 3(al-Faǧr)
Arabisch
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 4(al-Faǧr)
Arabisch
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Nacht, wenn sie fortzieht!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 5(al-Faǧr)
Arabisch
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 6(al-Faǧr)
Arabisch
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ´Ad verfuhr,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 92 / 1(al-Lail)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 101 / 2(al-Qāriʿa)
Arabisch
مَا الْقَارِعَةُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was ist das Verhängnis?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück