Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 37
Sure 2 / 37(al-Baqara)
Arabisch
فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine Reue an. Er ist ja der Reue Annehmende und Barmherzige.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
reue
Notiz
allah ist reueannehmend und barmherzig
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 137(al-Baqara)
Arabisch
فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, dann sind sie somit rechtgeleitet. Wenn sie sich jedoch abkehren, dann befinden sie sich in Widerstreit. Aber gegen sie wird Allah dir genügen. Er ist der Allhörende und Allwissende.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 237(al-Baqara)
Arabisch
وَإِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَنْ يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَنْ تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber wenn ihr euch von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt und euch ihnen gegenüber schon (zu einer Morgengabe) verpflichtet habt, dann (händigt) die Hälfte dessen (aus), wozu ihr euch verpflichtet habt, es sei denn, daß sie (es) erlassen oder der, in dessen Hand der Ehebund ist. Und wenn ihr (es) erlaßt, kommt das der Gottesfurcht näher. Und versäumt es nicht, gut zueinander zu sein . Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 7(Āl ʿImrān)
Arabisch
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist es, Der das Buch (als Offenbarung) auf dich herabgesandt hat. Dazu gehören eindeutige Verse sie sind der Kern des Buches und andere, mehrdeutige. Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen (Neigung zum) Abschweifen ist, so folgen sie dem, was davon mehrdeutig ist, im Trachten nach Irreführung und im Trachten nach ihrer Mißdeutung. Aber niemand weiß ihre Deutung außer Allah. Und diejenigen, die im Wissen fest gegründet sind, sagen: **Wir glauben daran; alles ist von unserem Herrn. ** Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 37(Āl ʿImrān)
Arabisch
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنْبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da nahm ihr Herr sie auf gütigste Art an und ließ sie auf schöne Weise heranwachsen und gab sie Zakariyya zur Betreuung. Jedesmal, wenn Zakariyya zu ihr in die Zelle trat, fand er bei ihr Versorgung. Er sagte: **O Maryam, woher hast du das? ** Sie sagte: **Es kommt von Allah; Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 70(Āl ʿImrān)
Arabisch
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch (selbst) Zeugen seid?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 71(Āl ʿImrān)
Arabisch
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O Leute der Schrift, warum verdeckt ihr das Wahre durch das Falsche und verbergt wissentlich die Wahrheit?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 72(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنْزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: **Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, am Anfang des Tages und verleugnet es (wieder) an seinem Ende, auf daß sie umkehren mögen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 73(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَنْ يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und glaubt nur jemandem, der eurer Religion folgt. Sag: Gewiß, die (wahre) Rechtleitung ist Allahs Rechtleitung. (Und glaubt nicht,) daß (auch) jemandem (anderen) das gleiche gegeben werde, was euch gegeben wurde, oder daß man mit euch (zu Recht) vor eurem Herrn streite. Sag: Gewiß, die Huld liegt in Allahs Hand. Er gewährt sie, wem Er will. Und Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 74(Āl ʿImrān)
Arabisch
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er zeichnet mit Seinem Erbarmen aus, wen Er will, und Allah besitzt große Huld.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 75(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Unter den Leuten der Schrift gibt es manche, die, wenn du ihnen einen Qintar anvertraust, ihn dir (wieder) aushändigen. Es gibt unter ihnen aber auch manche, die, wenn du ihnen (nur) einen Dinar anvertraust, ihn dir nicht (wieder) aushändigen, es sei denn, du bist ständig hinter ihnen her. Dies, weil sie sagen: **Gegen uns kann man der Schriftunkundigen wegen nicht vorgehen **. Und sie sprechen (damit) wissentlich eine Lüge gegen Allah aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 76(Āl ʿImrān)
Arabisch
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, gewiß, Allah liebt die Gottes fürchtigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 77(Āl ʿImrān)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die ihren Bund mit Allah und ihre Eide für einen geringen Preis verkaufen, haben am Jenseits keinen Anteil. Und Allah wird am Tag der Auferstehung weder zu ihnen sprechen noch sie anschauen noch sie läutern. Für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 78(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen verdreht mit seinen Zungen die Schrift, damit ihr es für zur Schrift gehörig haltet, während es nicht zur Schrift gehört. Und sie sagen: **Es ist von Allah **, während es nicht von Allah ist. Und sie sprechen (damit) wissentlich eine Lüge gegen Allah aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 79(Āl ʿImrān)
Arabisch
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِي مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es steht einem menschlichen Wesen nicht zu, daß ihm Allah die Schrift, das Urteil und das Prophetentum gibt, und er hierauf zu den Menschen sagt: **Seid Diener von mir anstatt Allahs! **, sondern: **Seid Leute des Herrn, da ihr das Buch zu lehren und da ihr (es) zu erlernen pflegtet. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 137(Āl ʿImrān)
Arabisch
قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 37(an-Nisā')
Arabisch
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein, und verbergen, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt hat, für die Ungläubigen haben Wir schmachvolle Strafe bereitet
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 137(an-Nisā')
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die gläubig sind, hierauf ungläubig werden, hierauf (wieder) gläubig werden, hierauf (wieder) ungläubig werden und dann an Unglauben zunehmen es ist nicht Allahs (Wille), ihnen zu vergeben noch sie einen (rechten) Weg zu leiten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 37(al-Māʾida)
Arabisch
يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 37(al-Anʿām)
Arabisch
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie sagen: **Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart worden wäre! ** Sag: Gewiß, Allah hat die Macht, ein Zeichen zu offenbaren. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 137(al-Anʿām)
Arabisch
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ebenso haben vielen der Götzendiener ihre Teilhaber wohlgefällig erscheinen lassen, ihre Kinder zu töten, um sie ins Verderben zu stürzen und um ihnen ihre Religion zu verdecken. Wenn Allah wollte, hätten sie es nicht getan. So lasse sie (allein) mit dem, was sie an Lügen ersinnen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 37(al-A'raf)
Arabisch
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ أُولَٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُمْ مِنَ الْكِتَابِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Jene wird ihr Anteil vom Buch erreichen, bis daß, wenn Unsere Gesandten dann zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sie sagen: **Wo ist das, was ihr außer Allah anzurufen pflegtet? ** Sie werden sagen: **Sie sind uns entschwunden. ** Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 137(al-A'raf)
Arabisch
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir gaben dem Volk, das unterdrückt worden war, zum Erbe die östlichen und die westlichen (Gegenden) des Landes, das Wir gesegnet haben. Und das schönste Wort deines Herrn erfüllte sich an den Kindern Isra´ils dafür, daß sie standhaft waren. Und Wir zerstörten, was Fir´aun und sein Volk zu machen und was sie zu errichten pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 8 / 37(al-Anfāl)
Arabisch
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit Allah das Schlechte vom Guten sondere und das Schlechte übereinander tue, es alles zusammenhäufe und in die Hölle bringe. Das sind die Verlierer.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 37(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden diejenigen, die ungläubig sind, in die Irre geführt; sie erklären ihn in einem Jahr für ungeschützt und in einem (anderen) Jahr für geschützt, um der Anzahl dessen gleichzukommen, was Allah für geschützt erklärt hat; so erklären sie für ungeschützt, was Allah für geschützt erklärt hat. Ihre bösen Taten sind ihnen ausgeschmückt worden. Allah leitet das ungläubige Volk nicht recht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 37(Yūnus)
Arabisch
وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْآنُ أَنْ يُفْتَرَىٰ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dieser Qur´an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die Bestätigung dessen, was vor ihm war, und die ausführliche Darlegung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, vom Herrn der Weltenbewohner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 37(Hūd)
Arabisch
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und verfertige das Schiff vor Unseren Augen und nach Unserer Eingebung. Und sprich Mich nicht an zugunsten derer, die Unrecht getan haben; sie werden ertränkt werden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 37(Yūsuf)
Arabisch
قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَكُمَا ۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي ۚ إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt werdet, ohne daß ich euch die Deutung davon kundgetan habe, bevor es euch gebracht wird. Seht, das ist etwas von dem, was mich mein Herr gelehrt hat. Verlassen habe ich das Glaubensbekenntnis von Leuten, die nicht an Allah glauben, und (verlassen habe, ich) sie, die sie das Jenseits verleugnen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 13 / 7(ar-Ra'd)
Arabisch
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: **Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde! ** Du bist aber nur ein Überbringer von Warnungen. Und jedes Volk hat einen, der es rechtleitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 13 / 37(ar-Ra'd)
Arabisch
وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn du ihren Neigungen folgst nach dem, was dir an Wissen zugekommen ist, wirst du vor Allah weder Schutzherrn noch Behüter haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 14 / 37(Ibrāhīm)
Arabisch
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Unser Herr, ich habe (einige) aus meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne Pflanzungen bei Deinem geschützten Haus wohnen lassen, unser Herr, damit sie das Gebet verrichten. So lasse die Herzen einiger Menschen sich ihnen zuneigen und versorge sie mit Früchten, auf daß sie dankbar sein mögen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 37(al-Ḥiǧr)
Arabisch
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 37(an-Naḥl)
Arabisch
إِنْ تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ يُضِلُّ ۖ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah nicht recht, wen Er (nun einmal) in die Irre gehen läßt; und sie werden keine Helfer haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 37(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher. Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen (können).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 37(al-Kahf)
Arabisch
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sein Gefährte sagte zu ihm, während er sich mit ihm unterhielt: **Verleugnest du denn Denjenigen, Der dich aus Erde, hierauf aus einem Samentropfen erschaffen und hierauf dich zu einem Mann geformt hat?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 37(Maryam)
Arabisch
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; dann wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 37(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 37(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Der Mensch ist (seiner Natur nach) aus Voreiligkeit erschaffen worden. Ich werde euch (schon) Meine Zeichen zeigen; so wünscht nicht von Mir, (sie) zu beschleunigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 37(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِنْ يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنْكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch. So hat Er sie euch dienstbar gemacht, damit ihr Allah als den Größten preist, daß Er euch rechtgeleitet hat. Und verkünde frohe Botschaft den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 7(al-Muʾminūn)
Arabisch
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 37(al-Muʾminūn)
Arabisch
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben und wir leben, und wir werden nicht auferweckt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 70(al-Muʾminūn)
Arabisch
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder sagen sie: **Er leidet an Besessenheit? ** Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 71(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn die Wahrheit ihren Neigungen gefolgt wäre, gerieten die Himmel und die Erde und wer in ihnen ist wahrlich ins Verderben. Aber nein! Wir kamen zu ihnen mit ihrer Ermahnung, sie aber wenden sich von ihrer Ermahnung ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 72(al-Muʾminūn)
Arabisch
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung? Aber die Entlohnung deines Herrn ist besser, und Er ist der beste Versorger.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 73(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und du lädst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 74(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 75(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist, hinwegnähmen, würden sie wahrlich in ihrer Auflehnung verharren und umherirren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 76(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie sich ihrem Herrn noch flehten sie demütig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 77(al-Muʾminūn)
Arabisch
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu strenger Strafe öffnen, sind sie darüber sogleich ganz verzweifelt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 78(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist es, Der euch Gehör, Augenlicht und Herzen hat entstehen lassen. Wie wenig dankbar ihr seid!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 79(al-Muʾminūn)
Arabisch
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat anwachsen lassen, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 24 / 37(an-Nūr)
Arabisch
رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe´, die einen Tag fürch ten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 37(al-Furqān)
Arabisch
وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Lüge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie für die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben für die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 37(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 137(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das hier ist nur die Sitte der Früheren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 27 / 37(an-Naml)
Arabisch
ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لَا قِبَلَ لَهُمْ بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Kehr zu ihnen zurück. Wir werden ganz gewiß mit Heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. Und wir werden sie ganz gewiß erniedrigt daraus vertreiben, als Geringgeachtete. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 37(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Musa sagte: **Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung bringt und wem die letztendliche Wohnstätte gehören wird. Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 37(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte auf den Brüsten da.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 30 / 37(ar-Rūm)
Arabisch
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sehen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er will, und auch bemißt? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 7(al-Aḥzāb)
Arabisch
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (gedenke,) als Wir von den Propheten ihr Versprechen abnahmen, und auch von dir und von Nuh, Ibrahim, Musa und ´Isa, dem Sohn Maryams; Wir nahmen ihnen ein festes Versprechen ab,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 33 / 37(al-Aḥzāb)
Arabisch
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als du zu demjenigen sagtest, dem Allah Gunst erwiesen hatte und dem auch du Gunst erwiesen hattest: **Behalte deine Gattin für dich und fürchte Allah **, und in deinem Inneren verborgen hieltest, was Allah doch offenlegen wird, und die Menschen fürchtetest, während Allah ein größeres Anrecht darauf hat, daß du Ihn fürchtest. Als dann Zaid keinen Wunsch mehr an ihr hatte, gaben Wir sie dir zur Gattin, damit für die Gläubigen kein Grund zur Bedrängnis bestehe hinsichtlich der Gattinnen ihrer angenommenen Söhne, wenn diese keinen Wunsch mehr an ihnen haben. Und Allahs Anordnung wird (stets) ausgeführt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 70(al-Aḥzāb)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 71(al-Aḥzāb)
Arabisch
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

so läßt Er eure Werke als gut gelten und vergibt euch eure Sünden. Und wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, der erzielt ja einen großartigen Erfolg,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 72(al-Aḥzāb)
Arabisch
إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben das anvertraute Gut den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten, aber sie weigerten sich, es zu tragen, sie scheuten sich davor. Der Mensch trug es gewiß, er ist sehr oft ungerecht und sehr oft töricht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 73(al-Aḥzāb)
Arabisch
لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Das ist so,) damit Allah die Heuchler, Männer und Frauen, und die Götzendiener, Männer und Frauen, straft und sich den Gläubigen, Männern und Frauen, ReueAnnehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 34 / 37(Sabaʾ)
Arabisch
وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nicht euer Besitz ist es, und auch nicht eure Kinder sind es, die euch Zutritt in Unsere Nähe verschaffen, außer jemandem, der glaubt und rechtschaffen handelt. Diese erhalten mehrfachen Lohn für das, was sie getan haben, und sie werden in den Obergemächern in Sicherheit sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 37(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie schreien darin laut: **Unser Herr, bringe uns heraus, so werden wir rechtschaffen handeln, anders als das, was wir zu tun pflegten. ** **Haben Wir euch nicht ein so langes Leben gewährt, daß jeder, der hätte bedenken wollen, darin hätte bedenken können? Und ist nicht der Warner zu euch gekommen? So kostet nun, denn die Ungerechten haben keinen Helfer. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 37(Ya-Sin)
Arabisch
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und sogleich befinden sie sich im Finstern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 1(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei den sich reihenweise Reihenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 2(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 3(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dann den eine Ermahnung Verlesenden!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 4(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 5(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 6(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern´;
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 7(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 8(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 9(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit sie weggetrieben werden und für sie wird es immerwährende Strafe geben ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 10(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 11(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 12(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber nein! Du wunderst dich, während sie spotten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 13(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 14(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 15(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie sagen: **Das ist nur deutliche Zauberei.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 16(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 17(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und auch unsere Vorväter? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 18(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 19(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 20(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie werden sagen: **O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 21(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 22(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 23(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 24(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 25(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Und es wird zu ihnen gesagt:) **Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 26(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 27(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 28(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagen: **Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her´. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 29(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagen: **Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 30(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 31(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 32(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 33(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 34(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 35(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: **Es gibt keinen Gott außer Allah **, sich hochmütig zu verhalten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 36(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sagten: **Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 37(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 38(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 39(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 40(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer Allahs auserlesenen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 41(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 42(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Früchte, und sie werden geehrt
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 43(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

in den Gärten der Wonne
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 44(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 45(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 46(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 47(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 48(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 49(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 50(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 51(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Einer von ihnen sagt: **Gewiß, ich hatte einen Gesellen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 52(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr halten?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 53(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden´? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 54(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagt: **Wollt ihr denn hinschauen? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 55(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 56(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagt: **Bei Allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins Verderben gestürzt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 57(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 58(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 59(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 60(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist doch wahrlich der großartige Erfolg!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 61(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 62(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum Baum?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 63(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 64(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 65(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 66(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 67(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 68(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 69(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 70(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 71(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 72(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 73(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 74(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer Allahs auserlesener Diener.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 75(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Nuh rief Uns ja bereits zu welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 76(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 77(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 78(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 79(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 80(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 81(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 82(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 83(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Zu seiner Gemeinde gehörte fürwahr Ibrahim.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 37 / 84(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 85(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: **Wem dient ihr da?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 86(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 87(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 88(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dann warf er einen Blick zu den Sternen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 89(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sagte: **Gewiß, ich bin krank. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 90(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da kehrten sie ihm den Rücken.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 91(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: **Wollt ihr nicht essen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 92(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was ist mit euch, daß ihr nicht redet? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 93(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 94(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 95(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 96(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 97(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 98(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 99(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 100(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 101(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 102(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: **O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst. ** Er sagte: **O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 103(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 104(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

riefen Wir ihm zu: **O Ibrahim,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 37 / 105(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht. ** Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 106(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 107(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 108(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 109(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede sei auf Ibrahim! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 37 / 110(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 111(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 112(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 113(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zufügen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 114(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 115(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 116(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 117(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 118(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und leiteten sie den geraden Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 119(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 120(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede sei auf Musa und Harun! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 121(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 122(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 123(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 124(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er zu seinem Volk sagte: **Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 125(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 126(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 127(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 128(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer Allahs auserlesenen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 129(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 130(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede sei auf Ilyas! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 131(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 132(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 133(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 134(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 135(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 136(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf vertilgten Wir die anderen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 137(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 138(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?´
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 139(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 140(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 141(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 142(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da verschlang ihn der (große) Fisch **, während er sich Tadel zugezogen hatte.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 143(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 144(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 145(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da warfen Wir ihn auf das kahle Land , und dabei war er krank.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 146(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 147(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 148(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 149(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter und ihnen die Söhne?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 150(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 151(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 152(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Allah hat gezeugt. ** Wahrlich, sie sind Lügner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 153(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 154(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 155(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bedenkt ihr denn nicht?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 156(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 157(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 158(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 159(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 160(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer Allahs auserlesenen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 161(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr aber und das, dem ihr dient,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 162(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 163(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 164(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 165(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 166(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und wahrlich, wir sind es, die preisen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 167(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie pflegten zu sagen:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 168(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 169(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 170(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 171(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 172(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 173(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 174(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 175(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 176(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 177(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 178(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 179(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sieh zu. Auch sie werden sehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 180(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 181(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Friede sei auf den Gesandten!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 182(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 38 / 37(Ṣād)
Arabisch
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 39 / 37(az-Zumar)
Arabisch
وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انْتِقَامٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen. Ist nicht Allah Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 40 / 37(Ġāfir, al-Muʾmin)
Arabisch
أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich halte ihn wahrlich für einen Lügner. ** So wurde Fir´aun sein böses Tun ausgeschmückt, und er wurde vom (rechten) Weg abgehalten. Aber Fir´auns listige Tat wird nur zugrunde gehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 41 / 37(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch
وَمِنْ آيَاتِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ۚ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und zu Seinen Zeichen gehören die Nacht und der Tag, die Sonne und der Mond. Werft euch weder vor der Sonne noch vor dem Mond nieder, sondern werft euch vor Allah nieder, Der sie erschaffen hat, wenn ihr (tatsächlich) Ihm allein dient.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 42 / 37(aš-Šūrā)
Arabisch
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden und, wenn sie zornig sind, (doch) vergeben,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 7(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 37(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie seien rechtgeleitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 70(az-Zuḫruf)
Arabisch
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 71(az-Zuḫruf)
Arabisch
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنْتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es, was die Seelen begehren und köstlich für die Augen ist. **Und ewig werdet ihr darin bleiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 72(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist der (Paradies)garten, der euch zum Erbe gegeben worden ist für das, was ihr zu tun pflegtet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 73(az-Zuḫruf)
Arabisch
لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 74(az-Zuḫruf)
Arabisch
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 75(az-Zuḫruf)
Arabisch
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 76(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 77(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie rufen: **O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende setzen. ** Er sagt: **Gewiß, ihr werdet (hier) bleiben. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 78(az-Zuḫruf)
Arabisch
لَقَدْ جِئْنَاكُمْ بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir sind zu euch mit der Wahrheit gekommen, aber den meisten von euch ist die Wahrheit zuwider.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 79(az-Zuḫruf)
Arabisch
أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 44 / 37(ad-Duḫān)
Arabisch
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba´s und diejenigen vor ihnen? Wir vernichteten sie; sie waren ja Übeltäter.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 45 / 37(al-Ǧāṯiya)
Arabisch
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihm gehört die Oberhoheit in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 47 / 37(Muḥammad, al-Qitāl)
Arabisch
إِنْ يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 50 / 37(Qāf)
Arabisch
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 51 / 37(aḏ-Ḏāriyāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 52 / 37(at-Tūr)
Arabisch
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 53 / 7(an-Naǧm)
Arabisch
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und war am obersten Gesichtskreis.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 53 / 37(an-Naǧm)
Arabisch
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Ibrahims, der (seine Pflichten) erfüllte?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 54 / 37(al-Qamar)
Arabisch
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden (, sie ihnen auszuliefern). Da löschten Wir ihre Augen aus. **Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 37(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 37(al-Wāqiʿa)
Arabisch
عُرُبًا أَتْرَابًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

liebevoll und gleichaltrig,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 63 / 7(al-Munāfiqūn)
Arabisch
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنْفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sind es, die sagen: **Gebt nicht aus für diejenigen, die bei Allahs Gesandtem sind, bis sie (von ihm weg) auseinander (und davon)laufen. ** Doch Allah gehören die Schatzkammern der Himmel und der Erde. Aber die Heuchler verstehen nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 68 / 37(al-Qalam, Nūn)
Arabisch
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 37(al-Ḥāqqa)
Arabisch
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 37(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 73 / 7(al-Muzzammil)
Arabisch
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Du hast ja am Tage lange Zeit für Beschäftigung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 74 / 37(al-Mudaṯṯir)
Arabisch
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 37(al-Qiyāma)
Arabisch
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 77 / 37(al-Mursalāt)
Arabisch
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 78 / 37(an-Nabaʾ)
Arabisch
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 79 / 37(an-Nāziʿāt)
Arabisch
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 80 / 37(ʿAbasa)
Arabisch
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 83 / 7(al-Muṭaffifīn)
Arabisch
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 93 / 7(aḍ-Ḍuḥā)
Arabisch
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 30(al-Baqara)
Arabisch
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als dein Herr zu den Engeln sagte: **Ich bin dabei, auf der Erde einen Statthalter einzusetzen **, da sagten sie: **Willst Du auf ihr etwa jemanden einsetzen, der auf ihr Unheil stiftet und Blut vergießt, wo wir Dich doch lobpreisen und Deiner Heiligkeit lobsingen? ** Er sagte: **Ich weiß, was ihr nicht wißt. **
Pflichten
an engel glauben, lobpreisen und lobsingen, glaube an verborgenes
Verbote
unheil stiften, blutvergiesen
Erlaubt
Notiz
neben der offenbarung gibt es auch das verborgene das für uns zwar gültig ist aber nur allah bescheid weis
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 130(al-Baqara)
Arabisch
وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer wird das Glaubensbekenntnis Ibrahims wohl verschmähen außer dem, der selbst betört ist? Wir haben ihn (Ibrahim) ja bereits im Diesseits auserwählt, und im Jenseits gehört er wahrlich zu den Rechtschaffenen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 2 / 230(al-Baqara)
Arabisch
فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِنْ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِنْ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَرَاجَعَا إِنْ ظَنَّا أَنْ يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn er sich (ein drittes, unwiderrufliches Mal) von ihr scheidet, dann ist sie ihm nicht mehr (als Gattin) erlaubt, bevor sie nicht einen anderen Mann geheiratet hat. Wenn dieser sich von ihr scheidet, so ist es keine Sünde für die beiden, zu einander zurückzukehren, wenn sie (dabei) glauben, Allahs Grenzen einhalten zu können. Dies sind Allahs Grenzen, die Er Leuten klar macht, die Bescheid wissen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 44(Āl ʿImrān)
Arabisch
ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung) eingeben. Denn du warst nicht bei ihnen, als sie ihre Rohre warfen (, um durch das Los zu bestimmen), wer von ihnen Maryam betreuen sollte. Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 80(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (es steht ihm nicht zu,) euch zu befehlen, die Engel und die Propheten zu Herren nehmen. Sollte er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr (Allah) Ergebene seid?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 81(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُمْ مِنْ كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنْصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als Allah mit den Propheten ein Abkommen traf: Was immer Ich euch an Büchern und Weisheit gebracht habe , und danach ist zu euch ein Gesandter gekommen, das bestätigend, was euch (bereits) vorliegt, an den müßt ihr ganz gewiß glauben und dem müßt ihr ganz gewiß helfen. Er sagte: **Erklärt ihr euch einverstanden und nehmt ihr unter dieser (Bedingung) Meine Bürde an? ** Sie sagten: **Wir erklären uns einverstanden. ** Er sagte: **So bezeugt es, und Ich gehöre mit euch zu den Zeugnis Ablegenden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 82(Āl ʿImrān)
Arabisch
فَمَنْ تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer sich aber nach diesem abkehrt, so sind jene die Frevler.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 83(Āl ʿImrān)
Arabisch
أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Begehren sie denn eine andere als Allahs Religion, wo sich Ihm doch (jeder) ergeben hat, der in den Himmeln und auf der Erde ist, freiwillig oder widerwillig? Und zu Ihm werden sie zurückgebracht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 84(Āl ʿImrān)
Arabisch
قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Wir glauben an Allah und (an das,) was auf uns und was auf Ibrahim, Isma´il, Ishaq, Ya´qub und die Stämme (als Offenbarung) herabgesandt wurde und was Musa, **Isa und den Propheten von ihrem Herrn gegeben wurde. Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von Ihnen, und wir sind Ihm ergeben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 3 / 85(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer aber als Religion etwas anderes als den Islam begehrt, so wird es von ihm nicht angenommen werden, und im Jenseits wird er zu den Verlierern gehören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 86(Āl ʿImrān)
Arabisch
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wie sollte Allah ein Volk rechtleiten, das (wieder) ungläubig wurde, nachdem es den Glauben (angenommen) hatte und (nachdem) es bezeugt hatte, daß der Gesandte wahrhaft ist, und (nachdem) zu ihm die klaren Beweise gekommen waren! Und Allah leitet nicht das ungerechte Volk recht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 144(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Muhammad ist doch nur ein Gesandter, vor dem schon Gesandte vorübergegangen sind. Wenn er nun stirbt oder getötet wird, werdet ihr euch (dann) auf den Fersen umkehren? Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen. Aber Allah wird (es) den Dankbaren vergelten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 44(an-Nisā')
Arabisch
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie erkaufen das Irregehen und wollen, daß (auch) ihr vom Weg abirrt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 144(an-Nisā')
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُبِينًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren! Wollt ihr denn Allah eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 68(al-Māʾida)
Arabisch
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: O Leute der Schrift, ihr fußt auf nichts, bis ihr die Tora und das Evangelium und das befolgt, was zu euch (als Offenbarung) von eurem Herrn herabgesandt worden ist. Was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn herabgesandt worden ist, wird ganz gewiß bei vielen von ihnen die Auflehnung und den Unglauben noch mehren. So sei nicht betrübt über das ungläubige Volk!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 48(al-Anʿām)
Arabisch
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen. Wer also glaubt und Besserung bringt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 148(al-Anʿām)
Arabisch
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die (Ihm) beigesellen, werden sagen: **Wenn Allah gewollt hätte, hätten wir (Ihm) nichts beigesellt, und (auch) nicht unsere Väter, und wir hätten nichts verboten. ** Ebenso haben diejenigen vor ihnen (ihre Gesandten) der Lüge bezichtigt, bis sie Unsere Gewalt kosteten. Sag: Habt ihr (irgendein) Wissen, das ihr uns vorbringen könnt? Ihr folgt ja nur Mutmaßungen, und ihr stellt nur Schätzungen an.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 83(al-A'raf)
Arabisch
فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Sie gehörte zu denjenigen, die zurückblieben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 183(al-A'raf)
Arabisch
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 2(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt, und daß Allah die Ungläubigen in Schande stürzt!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 102(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene Tat mit einer anderen bösen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 6(Yūnus)
Arabisch
إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, in dem Unterschied von Nacht und Tag und in dem, was Allah in den Himmeln und auf der Erde erschaffen hat, sind wahrlich Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 7(Yūnus)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen nun, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten und mit dem diesseitigen Leben zufrieden sind und darin Ruhe finden, und die gegenüber Unseren Zeichen unachtsam sind,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 8(Yūnus)
Arabisch
أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 9(Yūnus)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 10(Yūnus)
Arabisch
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr Ausruf darin wird sein: **Preis sei Dir, o Allah! ** und ihr Gruß darin: **Friede! ** und ihr abschließender Ausruf: **(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 11(Yūnus)
Arabisch
وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt. Aber Wir lassen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, in ihrer Auflehnung umherirren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 12(Yūnus)
Arabisch
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. Wenn Wir ihm aber sein Unheil hinweggenommen haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht wegen eines Unheils, das ihm widerfahren ist, angerufen. So ist den Maßlosen ausgeschmückt, was sie tun.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 13(Yūnus)
Arabisch
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten, als ihre Gesandten mit den klaren Beweisen zu ihnen kamen, und sie nicht glauben mochten. So vergelten Wir dem übeltätigen Volk.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 14(Yūnus)
Arabisch
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln würdet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 15(Yūnus)
Arabisch
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten: **Bringe einen anderen Qur´an als diesen oder ändere ihn ab. ** Sag: Es steht mir nicht zu, ihn von mir selbst aus abzuändern. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird. Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 73(Yūnus)
Arabisch
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie bezichtigten ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im Schiff. Und Wir machten sie zu Nachfolgern und ließen diejenigen ertrinken, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten. So schau, wie das Ende der Gewarnten war!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 64(Hūd)
Arabisch
وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Allahs Erde weiden und fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch eine baldige Strafe. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 41(Yūsuf)
Arabisch
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا ۖ وَأَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَأْسِهِ ۚ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird er seinem Herrn Wein zu trinken geben. Was aber den anderen angeht, so wird er gekreuzigt, und die Vögel werden von seinem Kopf fressen. Entschieden ist die Angelegenheit, über die ihr um Auskunft fragt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 13 / 30(ar-Ra'd)
Arabisch
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَا أُمَمٌ لِتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So haben Wir dich in eine Gemeinschaft gesandt, vor der Gemeinschaften dahingegangen sind, damit du ihnen verliest, was Wir dir (als Offenbarung) eingegeben haben; und doch verleugnen sie den Allerbarmer. Sag: Er ist mein Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn verlasse ich mich, und zu Ihm bereue ich.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 35(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 36(an-Naḥl)
Arabisch
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben ja bereits in jeder Gemeinschaft einen Gesandten erweckt: **Dient Allah und meidet die falschen Götter. ** Unter ihnen gibt es manche, die Allah rechtgeleitet hat, und unter ihnen gibt es manche, an denen sich das Irregehen bewahrheitet hat. So reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 8(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Vielleicht erbarmt euer Herr Sich eurer; doch wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren (auch) Wir zurück. Und Wir haben die Hölle für die Ungläubigen zum Gefängnis gemacht. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 108(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sagen: **Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist wahrlich ausgeführt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 97(al-Kahf)
Arabisch
فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 87(Maryam)
Arabisch
لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 22(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und lege deine Hand dicht an deine Seite (, unter dem Oberarm), so kommt sie weiß heraus, jedoch nicht von Übel befallen. (Nimm dies) als weiteres Zeichen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 23(Ṭā-Hā)
Arabisch
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
wordbyword

Deutsche Übersetzung

auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 24(Ṭā-Hā)
Arabisch
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Geh zu Fir´aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel). **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 25(Ṭā-Hā)
Arabisch
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Mein Herr, weite mir meine Brust,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 26(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und mache mir meine Angelegenheit leicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 27(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und löse den Knoten in meiner Zunge,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 28(Ṭā-Hā)
Arabisch
يَفْقَهُوا قَوْلِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

so daß sie meine Worte verstehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 29(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und bestelle mir von meinen Angehörigen einen, der (die Last) mitträgt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 30(Ṭā-Hā)
Arabisch
هَارُونَ أَخِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Harun, meinen Bruder.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 31(Ṭā-Hā)
Arabisch
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Festige durch ihn meine Stärke,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 89(Ṭā-Hā)
Arabisch
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 54(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Ihr und eure Väter befindet euch ja in einem deutlichen Irrtum. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 22 / 42(al-Ḥaǧǧ)
Arabisch
وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen das Volk Nuhs, die (Ad und die Tamud (ihre Gesandten) der Lüge bezichtigt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 64(al-Muʾminūn)
Arabisch
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 24 / 46(an-Nūr)
Arabisch
لَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ مُبَيِّنَاتٍ ۚ وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 5(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 105(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 205(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meinst du wohl? Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 27 / 78(an-Naml)
Arabisch
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er ist der Allmächtige und Allwissende.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 85(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ ۚ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ مَنْ جَاءَ بِالْهُدَىٰ وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Derjenige, Der dir den Qur´an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu einem Ort der Wiederkehr zurückkehren lassen. Sag: Mein Herr weiß besser, wer die Rechtleitung bringt und wer sich in deutlichem Irrtum befindet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 30(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Mein Herr, hilf mir gegen das Volk, das Unheil stiftet. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 31(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten sie: **Wir werden die Bewohner dieser Stadt vernichten, denn ihre Bewohner sind ungerecht. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 29 / 32(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَنْ فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Aber Lut befindet sich in ihr. ** Sie sagten: **Wir wissen sehr wohl, wer sich in ihr befindet. Wir werden ihn ganz gewiß erretten, (ihn) und seine Angehörigen, außer seiner Frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 33(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَلَمَّا أَنْ جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Sie sagten: **Fürchte dich nicht und sei nicht traurig, denn wir werden dich erretten, (dich) und deine Angehörigen, außer deiner Frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 34(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
إِنَّا مُنْزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir werden auf die Bewohner dieser Stadt eine unheilvolle Strafe vom Himmel herabkommen lassen dafür, daß sie gefrevelt haben, **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 35(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 36(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su´aib. Da sagte er: **O mein Volk, dient Allah, erwartet den Jüngsten Tag und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 38(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (erwähne auch) die ´Ad und die Tamud. (Ihr Untergang) ist euch ja deutlich geworden an ihren Wohnorten. Der Satan schmückte ihnen ihre Taten aus und hielt sie so vom Weg ab, obwohl sie Einsicht besaßen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 39(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مُوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (erwähne weiterhin) Qarun und Fir´aun und Haman. Musa kam ja zu ihnen mit den klaren Beweisen. Aber sie verhielten sich hochmütig auf der Erde; doch konnten sie (Uns) nicht zuvorkommen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 30 / 28(ar-Rūm)
Arabisch
ضَرَبَ لَكُمْ مَثَلًا مِنْ أَنْفُسِكُمْ ۖ هَلْ لَكُمْ مِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنْتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er prägt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn (aus der Schar) unter denjenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, Teilhaber an dem, womit Wir euch versorgt haben, so daß ihr darin gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet? So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die begreifen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 4(al-Aḥzāb)
Arabisch
مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah hat keinem Mann zwei Herzen in seinem Inneren gemacht. Und Er hat eure Gattinnen, von denen ihr euch durch den Rückenschwur trennt, nicht (wirklich) zu euren Müttern gemacht. Und Er hat eure angenommenen Söhne nicht (wirklich) zu euren Söhnen gemacht. Das sind eure Worte aus eurem (eigenen) Mund. Aber Allah sagt die Wahrheit, und Er leitet den (rechten) Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 34 / 31(Sabaʾ)
Arabisch
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ نُؤْمِنَ بِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: **Wir werden nicht an diesen Qur´an glauben und auch nicht an das, was (an Offenbarungen) vor ihm da war. ** Könntest du nur sehen, wenn die Ungerechten vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte wechseln! Diejenigen, die unterdrückt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochmütig verhielten: **Wenn ihr nicht gewesen wäret, so wären wir wahrlich gläubig gewesen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 40(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِنْهُ ۚ بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Was meint ihr zu euren Teilhabern, die ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Oder haben Wir ihnen (sonst) eine Schrift gegeben, so daß sie sich von daher auf einen klaren Beweis stützten? Nein! Vielmehr versprechen die Ungerechten einander nur Trügerisches.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 41(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا ۚ وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten. Gewiß, Er ist Nachsichtig und Allvergebend.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 42(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn ein Warner zu ihnen käme, wahrlich eher rechtgeleitet sein als irgendeine der Ge meinschaften. Als dann aber ein Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur (noch) die Abneigung,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 43(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

indem sie sich auf der Erde hochmütig verhielten und Ränke böser Taten schmiedeten. Aber die bösen Ränke umschließen nur ihre Urheber. Erwarten sie denn (für sich) etwas anderes als die Gesetzmäßigkeit (, nach) der (an den) Früheren (verfahren wurde)? Du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden, und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Abwandlung finden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 44(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren und die eine stärkere Kraft als sie hatten? Und Allah kann sich nichts entziehen weder in den Himmeln noch auf der Erde, denn Er ist Allwissend und Allmächtig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 45(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn Allah die Menschen für das belangen wollte, was sie verdient haben, würde Er auf ihrer Oberfläche kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie auf eine festgesetzte Frist zurück. Und wenn dann ihre Frist kommt ( , so wird Er sie belangen), denn gewiß, Allah sieht Seine Diener wohl.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 1(Ya-Sin)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يس
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ya Sin.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 2(Ya-Sin)
Arabisch
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei dem weisen Qur´an,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 3(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

du bist wahrlich einer der Gesandten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 4(Ya-Sin)
Arabisch
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

auf einem geraden Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 5(Ya-Sin)
Arabisch
تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Er ist) die Offenbarung des Allmächtigen und Barmherzigen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 6(Ya-Sin)
Arabisch
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenüber allem) unachtsam sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 7(Ya-Sin)
Arabisch
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden, so glauben sie nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 8(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum Kinn, so daß sie den Kopf hochhalten (müssen).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 9(Ya-Sin)
Arabisch
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine Sperrmauer und sie so überdeckt, daß sie nicht sehen (können).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 10(Ya-Sin)
Arabisch
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst oder sie nicht warnst; sie glauben nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 11(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Du kannst nur jemanden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 12(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und (auch) ihre Spuren. Alles haben Wir in einem deutlichen Verzeichnis erfaßt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 13(Ya-Sin)
Arabisch
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und präge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 14(Ya-Sin)
Arabisch
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als Wir zwei zu ihnen sandten, da bezichtigten sie beide der Lüge, und so brachten Wir durch einen dritten Verstärkung. Sie sagten: **Gewiß, wir sind zu euch ge sandt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 15(Ya-Sin)
Arabisch
قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Ihr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung) hat der Allerbarmer herabgesandt. Ihr lügt nur. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 16(Ya-Sin)
Arabisch
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Unser Herr weiß (es), wir sind wirklich zu euch gesandt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 17(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und uns obliegt nur die deutliche Übermittelung (der Botschaft). **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 18(Ya-Sin)
Arabisch
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Wir sehen in euch ein böses Vorzeichen. Wenn ihr nicht aufhört, werden wir euch ganz gewiß steinigen, und euch wird ganz gewiß schmerzhafte Strafe von uns widerfahren. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 19(Ya-Sin)
Arabisch
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ ۚ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Euer Vorzeichen ist bei euch (selbst). (Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet? Aber nein! Ihr seid maßlose Leute. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 20(Ya-Sin)
Arabisch
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und es kam vom äußersten Ende der Stadt ein Mann gelaufen. Er sagte: **O mein Volk, folgt den Gesandten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 21(Ya-Sin)
Arabisch
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen und (selbst) rechtgeleitet sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 22(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und warum sollte ich nicht Demjenigen dienen, Der mich erschaffen hat und zu Dem ihr zurückgebracht werdet?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 23(Ya-Sin)
Arabisch
أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنْقِذُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer für mich Unheil will, nützt mir ihre Fürsprache nichts, und sie (können) mich nicht erretten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 24(Ya-Sin)
Arabisch
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ich würde mich dann wahrlich in deutlichem Irrtum befinden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 25(Ya-Sin)
Arabisch
إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 26(Ya-Sin)
Arabisch
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es wurde (zu ihm) gesagt: **Geh in den (Paradies)garten ein. ** Er sagte: **O wüßte doch mein Volk davon,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 27(Ya-Sin)
Arabisch
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

daß mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat gehören lassen! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 28(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab; Wir brauchten auch sonst nichts (gegen sie) herabzusenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 29(Ya-Sin)
Arabisch
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es war nur ein einziger Schrei (nötig), da waren sie sogleich ausgelöscht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 30(Ya-Sin)
Arabisch
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig machen würden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 31(Ya-Sin)
Arabisch
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 32(Ya-Sin)
Arabisch
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgeführt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 33(Ya-Sin)
Arabisch
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie lebendig und bringen aus ihr Körner hervor, so daß sie davon essen (können).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 34(Ya-Sin)
Arabisch
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben auf ihr Gärten mit Palmen und Rebstöcken geschaffen und auf ihr Quellen hervorströmen lassen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 35(Ya-Sin)
Arabisch
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit sie von seinen Früchten essen (können). Nicht ihre Hände haben sie geschaffen. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 36(Ya-Sin)
Arabisch
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Preis sei Demjenigen, Der die Paare alle erschaffen hat von dem, was die Erde wachsen läßt, von ihnen selbst und von dem, was sie nicht wissen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 38(Ya-Sin)
Arabisch
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und die Sonne läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 39(Ya-Sin)
Arabisch
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und dem Mond haben Wir das rechte Maß in Himmelspunkten festgesetzt, bis er wieder wie ein alter Dattelrispenstiel wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 40(Ya-Sin)
Arabisch
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht dem Tag zuvorkommen; alle laufen in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 41(Ya-Sin)
Arabisch
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen Schiff trugen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 42(Ya-Sin)
Arabisch
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 43(Ya-Sin)
Arabisch
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 44(Ya-Sin)
Arabisch
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 45(Ya-Sin)
Arabisch
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn zu ihnen gesagt wird: **Hütet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist, auf daß ihr Erbarmen finden möget! ** (..., wenden sie sich ab.)
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 46(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 47(Ya-Sin)
Arabisch
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn zu ihnen gesagt wird: **Gebt von dem aus, womit Allah euch versorgt hat **, sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denjenigen, die glauben: **Sollen wir jemanden ernähren, den Allah, wenn Er wollte, ernähren würde? Ihr befindet euch nur in deutlichem Irrtum. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 48(Ya-Sin)
Arabisch
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie sagen: **Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 49(Ya-Sin)
Arabisch
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 50(Ya-Sin)
Arabisch
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 51(Ya-Sin)
Arabisch
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 52(Ya-Sin)
Arabisch
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagen: **O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 53(Ya-Sin)
Arabisch
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es wird nur ein einziger Schrei (nötig) sein, da werden sie sogleich alle bei Uns vorgeführt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 54(Ya-Sin)
Arabisch
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 55(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 56(Ya-Sin)
Arabisch
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 57(Ya-Sin)
Arabisch
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 58(Ya-Sin)
Arabisch
سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede! **, als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 59(Ya-Sin)
Arabisch
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 60(Ya-Sin)
Arabisch
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem Satan dienen sollt gewiß er ist euch ein deutlicher Feind ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 61(Ya-Sin)
Arabisch
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und daß ihr Mir dienen sollt?, das ist ein gerader Weg!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 62(Ya-Sin)
Arabisch
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt. Hattet ihr denn nicht begriffen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 63(Ya-Sin)
Arabisch
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist die Hölle, die euch stets angedroht wurde.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 64(Ya-Sin)
Arabisch
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 65(Ya-Sin)
Arabisch
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 66(Ya-Sin)
Arabisch
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 67(Ya-Sin)
Arabisch
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können und auch nicht zurückkehren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 68(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wem Wir ein langes Leben gewähren, den lassen Wir in seiner Gestalt eine Kehrtwendung machen. Begreifen sie denn nicht?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 69(Ya-Sin)
Arabisch
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Qur´an,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 70(Ya-Sin)
Arabisch
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig werde.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 71(Ya-Sin)
Arabisch
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände gemacht haben, Vieh erschaffen haben, über das sie verfügen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 72(Ya-Sin)
Arabisch
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere haben und davon essen (können).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 73(Ya-Sin)
Arabisch
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 74(Ya-Sin)
Arabisch
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe finden mögen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 75(Ya-Sin)
Arabisch
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine (dienstbereite) Heerschar vorgeführt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 76(Ya-Sin)
Arabisch
فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 77(Ya-Sin)
Arabisch
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 78(Ya-Sin)
Arabisch
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er sagt: **Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 79(Ya-Sin)
Arabisch
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über jede Schöpfung Bescheid,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 80(Ya-Sin)
Arabisch
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzünden könnt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 81(Ya-Sin)
Arabisch
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 82(Ya-Sin)
Arabisch
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!´, und so ist es.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 36 / 83(Ya-Sin)
Arabisch
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 38 / 67(Ṣād)
Arabisch
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Es ist eine gewaltige Kunde,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 40 / 4(Ġāfir, al-Muʾmin)
Arabisch
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch ihren Wechsel in den Landstrichen nicht täuschen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 41 / 19(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch
وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 12(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Der die Paare alle erschaffen und euch an Schiffen und Vieh gemacht hat, was ihr besteigen könnt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 45(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und frage wen von Unseren Gesandten Wir vor dir gesandt haben, ob Wir anstatt des Allerbarmers (andere) Götter eingesetzt haben, denen man dienen soll.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 46(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir´aun und seiner führenden Schar. Er sagte: **Gewiß, ich bin der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 47(az-Zuḫruf)
Arabisch
فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِآيَاتِنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als er nun zu ihnen mit Unseren Zeichen kam, lachten sie sogleich über sie.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 48(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَمَا نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. Und Wir ergriffen sie mit der Strafe, auf daß sie umkehren mochten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 49(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie sagten: **O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an auf Grund dessen, was Er dir anvertraut hat, dann werden wir uns wahrlich rechtleiten lassen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 50(az-Zuḫruf)
Arabisch
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 51(az-Zuḫruf)
Arabisch
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Fir´aun ließ unter seinem Volk ausrufen; er sagte: **O mein Volk, gehört mir nicht die Herrschaft über Ägypten und (auch) diese Flüsse, die unter mir strömen? Wollt ihr denn nicht einsichtig sein?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 52(az-Zuḫruf)
Arabisch
أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 53(az-Zuḫruf)
Arabisch
فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Würden doch Armringe aus Gold auf ihn herabgeworfen oder die Engel mit ihm als Begleitung kommen! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 54(az-Zuḫruf)
Arabisch
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er fand sein Volk leicht (zu beeinflussen), und da gehorchten sie ihm. Gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 44 / 23(ad-Duḫān)
Arabisch
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 46 / 27(al-Aḥqāf)
Arabisch
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und Wir hatten die Zeichen verschiedenartig dargelegt, auf daß sie umkehren mochten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 50 / 7(Qāf)
Arabisch
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt, und Wir haben auf ihr von jeder entzückenden (Pflanzen)art wachsen lassen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 52 / 2(at-Tūr)
Arabisch
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 53 / 53(an-Naǧm)
Arabisch
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 36(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 58(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 59 / 11(al-Ḥašr)
Arabisch
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind von den Leuten der Schrift: **Wenn ihr tatsächlich vertrieben werdet, werden wir ganz gewiß mit euch fortziehen, und wir werden niemals jemandem gegen euch gehorchen. Und wenn gegen euch tatsächlich gekämpft wird, werden wir euch ganz gewiß helfen. ** Doch Allah bezeugt, daß sie wahrlich lügen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 66 / 8(at-Taḥrīm)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, kehrt zu Allah um in aufrichtiger Reue; vielleicht wird euer Herr euch eure bösen Taten tilgen und euch in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, am Tag, da Allah den Propheten und diejenigen, die mit ihm geglaubt haben, nicht in Schande stürzen wird. Ihr Licht eilt ihnen voraus und (ebenso) zu ihrer Rechten. Sie werden sagen: **Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns. Gewiß, Du hast zu allem die Macht. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 14(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu Staub eingeebnet werden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 47(al-Ḥāqqa)
Arabisch
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 48(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 49(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 50(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und er ist wahrlich (ein Grund zum) Gram für die Ungläubigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 51(al-Ḥāqqa)
Arabisch
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und er ist wahrlich die reine Gewißheit.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 69 / 52(al-Ḥāqqa)
Arabisch
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 1(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 2(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 3(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 4(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 71 / 18(Nūḥ)
Arabisch
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf wird Er euch in sie zurückbringen und gewiß (wieder aus ihr) hervorbringen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 74 / 42(al-Mudaṯṯir)
Arabisch
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Was hat euch in Saqar geführt? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 77 / 15(al-Mursalāt)
Arabisch
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 79 / 25(an-Nāziʿāt)
Arabisch
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 82 / 8(al-Infiṭār)
Arabisch
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 86 / 6(aṭ-Ṭāriq)
Arabisch
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 90 / 14(al-Balad)
Arabisch
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

oder zu speisen am Tag der Hungersnot
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 98 / 7(al-Bayyina)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind die besten Geschöpfe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück