Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 89
Sure 2 / 89(al-Baqara)
Arabisch
وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُمْ مَا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als von Allah ein Buch zu ihnen kam, das bestätigend, was ihnen bereits vorlag und zuvor hatten sie um einen entscheidenden Sieg über diejenigen, die ungläubig waren, angerufen , als nun das zu ihnen kam, was sie kannten, verleugneten sie es. Darum Allahs Fluch über die Ungläubigen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 189(al-Baqara)
Arabisch
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 89(Āl ʿImrān)
Arabisch
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer denjenigen, die nach alledem bereuen und verbessern, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 189(Āl ʿImrān)
Arabisch
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu allem die Macht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 89(an-Nisā')
Arabisch
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so daß ihr (alle) gleich seiet. Nehmt euch daher von ihnen keine Vertrauten, bevor sie nicht auf Allahs Weg auswandern! Kehren sie sich jedoch ab, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch von ihnen weder Schutzherrn noch Helfer,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 89(al-Māʾida)
Arabisch
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْأَيْمَانَ ۖ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ۚ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was ihr mit euren Eiden fest abmacht (und dieses dann nicht einhaltet). Die Sühne dafür besteht in der Speisung von zehn Armen in dem Maß, wie ihr eure Angehörigen im Durchschnitt speist, oder ihrer Bekleidung oder der Befreiung eines Sklaven. Wer aber keine (Möglichkeit) findet, (der hat) drei Tage (zu) fasten. Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört. Und erfüllt eure Eide. So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr dankbar sein möget!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 89(al-Anʿām)
Arabisch
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum gegeben haben. Wenn aber diese es verleugnen, so haben Wir damit schon (andere) Leute betraut, die dem gegenüber nicht ungläubig sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 89(al-A'raf)
Arabisch
قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُمْ بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا ۚ وَمَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَعُودَ فِيهَا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا ۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۚ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا ۚ رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir würden ja gegen Allah eine Lüge ersinnen, wenn wir zu eurem Glaubensbekenntnis zurückkehrten, nachdem Allah uns vor ihr errettet hat. Es steht uns nicht zu, zu ihr zurückzukehren, außer daß Allah, unser Herr, (es) wollte. Unser Herr umfaßt alles mit (Seinem) Wissen. Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, entscheide zwischen uns und unserem Volk der Wahrheit entsprechend! Du bist ja der beste Entscheider. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 189(al-A'raf)
Arabisch
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا ۖ فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ ۖ فَلَمَّا أَثْقَلَتْ دَعَوَا اللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam´, trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: **Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 8 / 9(al-Anfāl)
Arabisch
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Gedenke) als ihr euren Herrn um Hilfe anrieft. Da erhörte Er euch: **Ich werde euch mit Tausend von den Engeln unterstützen, hintereinander reitend. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 89(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen´, ewig darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 89(Yūnus)
Arabisch
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Eure beider Anrufung ist erhört. So verhaltet euch recht und folgt ja nicht dem Weg derjenigen, die nicht Bescheid wissen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 89(Hūd)
Arabisch
وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen, daß euch das Gleiche trifft, was das Volk Nuhs oder das Volk Huds oder das Volk Salihs traf. Und das Volk Luts liegt euch nicht fern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 89(Yūsuf)
Arabisch
قَالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مَا فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جَاهِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Wißt ihr (noch), was ihr Yusuf und seinem Bruder damals in eurer Torheit antatet? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 89(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sag: Ich bin ja der deutliche Warner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 89(an-Naḥl)
Arabisch
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen über sie aus ihren eigenen Reihen erwecken. Dich bringen Wir als Zeugen über diese da herbei. Und Wir haben dir das Buch offenbart als klare Darlegung von allem und als Rechtleitung, Barmherzigkeit und frohe Botschaft für die (Allah) Ergebenen´.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 89(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir haben ja den Menschen in diesem Qur´an ein jedes Gleichnis verschiedenartig dargelegt, doch die meisten Menschen weigern sich (und wollen nichts) außer dem Unglauben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 9(al-Kahf)
Arabisch
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 89(al-Kahf)
Arabisch
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf verfolgte er einen Weg,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 90(al-Kahf)
Arabisch
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie über einem Volk aufgeht, denen Wir keine Deckung vor ihr gegeben hatten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 91(al-Kahf)
Arabisch
كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So war es. Und Wir haben ja umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 92(al-Kahf)
Arabisch
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf verfolgte er einen Weg,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 93(al-Kahf)
Arabisch
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

bis, als er den Ort zwischen den beiden Bergen erreichte, er diesseits von ihnen ein Volk fand, das beinahe kein Wort verstand.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 94(al-Kahf)
Arabisch
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **O Du ´1 Qarnain, Ya´gug und Ma´gug stiften Unheil auf der Erde. Sollen wir dir eine Gebühr dafür aussetzen, daß du zwischen uns und ihnen eine Sperrmauer errichtest? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 95(al-Kahf)
Arabisch
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Was mir mein Herr an fester Stellung verliehen hat, ist besser (als eure Gebühr). Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 96(al-Kahf)
Arabisch
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bringt mir die Eisenstücke. ** Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich hoch (aufgeschüttet) hatte, sagte er: **Blast (jetzt). ** Als er es zum Glühen gebracht hatte, sagte er: **Bringt mir, damit ich (es) darüber gieße, geschmolzenes Kupfer. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 97(al-Kahf)
Arabisch
فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 98(al-Kahf)
Arabisch
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Das ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn. Wenn dann das Versprechen meines Herrn eintrifft, läßt Er ihn in sich zusammensinken; und das Versprechen meines Herrn ist wahr. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 99(al-Kahf)
Arabisch
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir lassen die einen von ihnen an jenem Tag wie Wogen unter die anderen geraten, und es wird ins Horn geblasen. Dann versammeln Wir sie vollständig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 89(Maryam)
Arabisch
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 89(Ṭā-Hā)
Arabisch
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 89(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (auch) Zakariyya, als er zu seinem Herrn rief: **Mein Herr, lasse mich nicht kinderlos bleiben, und Du bist der beste Erbe. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 89(al-Muʾminūn)
Arabisch
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie werden sagen: **(Alles) gehört Allah. ** Wieso seid ihr denn einem Zauber verfallen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 89(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer, wer zu Allah mit heilem Herzen kommt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 189(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des Tages der schattenspendenden Wolke; gewiß es war die Strafe eines gewaltigen Tages.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 27 / 89(an-Naml)
Arabisch
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit´.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 9(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Frau Fir´auns sagte: **(Er wird) für mich und dich ein Grund zur Freude sein. Tötet ihn nicht. Vielleicht nützt er uns oder wir nehmen ihn als Kind an. ** Dabei merkten sie nicht (, was sie taten).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 89(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und sagte: **Gewiß, ich bin krank. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 38 / 9(Ṣād)
Arabisch
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 89(az-Zuḫruf)
Arabisch
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Übe Nachsicht mit ihnen und sag: **Friede! ** Sie werden (es noch) erfahren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 9(al-Fatḥ)
Arabisch
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 89(al-Wāqiʿa)
Arabisch
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne (geben).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 58 / 9(al-Muǧādala)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 68 / 9(al-Qalam, Nūn)
Arabisch
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 78 / 9(an-Nabaʾ)
Arabisch
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 9(al-Ġāšiya)
Arabisch
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

mit ihrem Bemühen zufrieden
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 1(al-Faǧr)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei der Morgendämmerung
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 2(al-Faǧr)
Arabisch
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und den zehn Nächten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 3(al-Faǧr)
Arabisch
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 4(al-Faǧr)
Arabisch
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Nacht, wenn sie fortzieht!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 5(al-Faǧr)
Arabisch
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 6(al-Faǧr)
Arabisch
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht, wie dein Herr mit den ´Ad verfuhr,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 7(al-Faǧr)
Arabisch
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(mit) Iram mit den Stützen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 8(al-Faǧr)
Arabisch
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 9(al-Faǧr)
Arabisch
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 10(al-Faǧr)
Arabisch
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (mit) Fir´aun, dem Besitzer der Pfähle,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 11(al-Faǧr)
Arabisch
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 12(al-Faǧr)
Arabisch
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und darin viel Unheil stifteten?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 13(al-Faǧr)
Arabisch
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 14(al-Faǧr)
Arabisch
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 15(al-Faǧr)
Arabisch
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: **Mein Herr behandelt mich freigebig. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 16(al-Faǧr)
Arabisch
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemißt, so sagt er: **Mein Herr setzt mich der Schmach aus. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 17(al-Faǧr)
Arabisch
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 18(al-Faǧr)
Arabisch
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 19(al-Faǧr)
Arabisch
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 20(al-Faǧr)
Arabisch
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 21(al-Faǧr)
Arabisch
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 22(al-Faǧr)
Arabisch
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 23(al-Faǧr)
Arabisch
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle, an jenem Tag wird der Mensch bedenken. Wie soll ihm dann die Selbstbesinnung (nützen)?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 24(al-Faǧr)
Arabisch
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er wird sagen: **O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas) vorausgeschickt! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 25(al-Faǧr)
Arabisch
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

An jenem Tag wird niemand strafen, so wie Er straft,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 26(al-Faǧr)
Arabisch
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 27(al-Faǧr)
Arabisch
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 28(al-Faǧr)
Arabisch
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
wordbyword

Deutsche Übersetzung

kehre zu deinem Herrn zufrieden und mit Wohlgefallen zurück.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 29(al-Faǧr)
Arabisch
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Tritt ein unter Meine Diener,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 89 / 30(al-Faǧr)
Arabisch
وَادْخُلِي جَنَّتِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 82(al-Baqara)
Arabisch
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind Insassen des (Paradies)gartens. Ewig werden sie darin bleiben.
Pflichten
glauben und rechtschaffene werke tun
Verbote
Erlaubt
Notiz
ins paradies kommen gläubige (und die?) die rechtschhafene tun für ewig
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 182(al-Baqara)
Arabisch
فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen ihnen schlichtet, den trifft keine Sünde. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 2 / 282(al-Baqara)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ فَإِنْ كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ ۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ ۖ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا ۖ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine festgesetzte Frist, einer vom anderen, eine Geldschuld aufnehmt, dann schreibt es auf. Und ein Schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben. Und kein Schreiber soll sich weigern zu schreiben, so wie Allah (es) ihn gelehrt hat. So soll er denn schreiben, und diktieren soll der Schuldner, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten und nichts davon schmälem. Wenn aber der Schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein Sachwalter (es) gerecht diktieren. Und bringt zwei Männer von euch als Zeugen. Wenn es keine zwei Männer sein (können), dann sollen es ein Mann und zwei Frauen sein, mit denen als Zeugen ihr zufrieden seid, damit, wenn eine von beiden sich irrt, eine die andere erinnere. Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie aufgefordert werden. Und seid nicht abgeneigt, es (seien es) klein(e) oder groß(e Beträge) mit seiner (vereinbarten) Frist aufzuschreiben! Das ist gerechter vor Allah und richtiger für das Zeugnis und eher geeignet, daß ihr nicht zweifelt; es sei denn, es ist ein sofortiger Handel, den ihr unter euch tätigt. Dann ist es keine Sünde für euch, wenn ihr es nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr untereinander einen Verkauf abschließt. Und kein Schreiber oder Zeuge soll zu Schaden kommen. Wenn ihr (es) aber (dennoch) tut, so ist es ein Frevel von euch. Und fürchtet Allah! Und Allah lehrt euch. Allah weiß über alles Bescheid.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 96(Āl ʿImrān)
Arabisch
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das erste (Gottes)haus, das für die Menschen gegründet wurde, ist wahrlich dasjenige in Bakka, als ein gesegnetes (Haus) und eine Rechtleitung für die Weltenbewohner.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 3 / 196(Āl ʿImrān)
Arabisch
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Lasse dich ja nicht durch den Wandel derer in den Landstrichen täuschen, die ungläubig sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 4 / 96(an-Nisā')
Arabisch
دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

mit Rangstufen von Ihm und Vergebung und Erbarmen. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 20(al-Māʾida)
Arabisch
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَآتَاكُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als Musa zu seinem Volk sagte: **O mein Volk, gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Er unter euch Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch gab, was Er niemandem (anderen) der Weltenbewohner gegeben hat.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 120(al-Māʾida)
Arabisch
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist. Und Er hat zu allem die Macht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 100(al-Anʿām)
Arabisch
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie haben Teilhaber Allah gegeben: die Ginn, wo Er sie doch erschaffen hat. Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne Wissen. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 101(al-Anʿām)
Arabisch
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alles Bescheid.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 102(al-Anʿām)
Arabisch
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Dies ist doch Allah, euer Herr. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Schöpfer von allem. So dient Ihm! Er ist Sachwalter über alles.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 103(al-Anʿām)
Arabisch
لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ ۖ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er ist der Feinfühlige und Allkundige.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 104(al-Anʿām)
Arabisch
قَدْ جَاءَكُمْ بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen. Wer einsichtig wird, der ist es zu seinem eigenen Vorteil, und wer blind ist, der ist es zu seinem eigenen Nachteil. Und ich bin nicht Hüter über euch.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 105(al-Anʿām)
Arabisch
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, und damit sie sagen können: **Du hast (es) erlernt ** und damit Wir ihn Leuten klar machen, die Bescheid wissen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 106(al-Anʿām)
Arabisch
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Folge dem, was dir von deinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben worden ist! Es gibt keinen Gott außer Ihm. Und wende dich von den Götzendienern ab!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 107(al-Anʿām)
Arabisch
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt. Und Wir haben dich nicht zum Hüter über sie gemacht, noch bist du (als) Sachwalter über sie (eingesetzt).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 108(al-Anʿām)
Arabisch
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und schmäht nicht diejenigen, die sie außer Allah anrufen, damit sie nicht in Übertretung ohne Wissen Allah schmähen! So haben Wir jeder Gemeinschaft ihr Tun ausgeschmückt erscheinen lassen. Hierauf wird ihre Rückkehr zu ihrem Herrn sein, und Er wird ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 109(al-Anʿām)
Arabisch
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn nur ein Zeichen zu ihnen käme, ganz gewiß daran glauben. Sag: Nur bei Allah sind die Zeichen. Was sollte euch auch merken lassen, daß, wenn es tatsächlich käme, sie doch nicht glauben?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 6 / 110(al-Anʿām)
Arabisch
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um, so wie sie das erste Mal nicht daran geglaubt haben. Und Wir lassen sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 35(al-A'raf)
Arabisch
يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي ۙ فَمَنِ اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O Kinder Adams, wenn immer Gesandte von euch (selbst) zu euch kommen, die euch Meine Zeichen berichten wer dann gottesfürchtig ist und Besserung bringt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 7 / 135(al-A'raf)
Arabisch
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als Wir dann die unheilvolle Strafe von ihnen hinwegnahmen auf eine Frist, die sie erreichen sollten, brachen sie sogleich (ihr Wort).
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 8 / 29(al-Anfāl)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, wenn ihr Allah fürchtet, bestimmt Er euch eine
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 9 / 54(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
وَمَا مَنَعَهُمْ أَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنْفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und nichts (anderes) verhindert, daß ihre Ausgaben von ihnen angenommen werden, als daß sie Allah und Seinen Gesandten verleugnen, sich nur schwerfällig zum Gebet begeben und nur widerwillig ausgeben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 10 / 25(Yūnus)
Arabisch
وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 16(Hūd)
Arabisch
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt. Nutzlos ist, was sie in ihm gemacht haben, und hinfallig wird, was sie zu tun pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 11 / 116(Hūd)
Arabisch
فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn es unter den Geschlechtern vor euch doch nur Leute mit einem Rest (von Tugend) gegeben hätte, die verbieten, auf der Erde Unheil zu stiften bis auf wenige unter denen, die Wir von ihnen retteten! Diejenigen, die Unrecht taten, folgten dem ihnen verliehenen üppigen Leben und wurden Übeltäter.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 12 / 93(Yūsuf)
Arabisch
اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Geht mit diesem meinem Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters, so wird er sein Augenlicht (wieder)erlangen. Und bringt eure Angehörigen allesamt zu mir. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 14 / 39(Ibrāhīm)
Arabisch
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Alles) Lob gehört Allah, Der mir trotz meines hohen Alters Ismail und Ishaq geschenkt hat! Gewiß, mein Herr ist wahrlich der Erhörer des Gebets.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 87(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben, und (auch) den großartigen Qur´an.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 88(al-Ḥiǧr)
Arabisch
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Richte ja nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen paarweise als Nießbrauch gewähren. Und sei nicht traurig über sie. Und senke deinen Flügel für die Gläubigen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 90(al-Ḥiǧr)
Arabisch
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 91(al-Ḥiǧr)
Arabisch
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die den Qur´an (in einzelne Teile) zergliedert haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 92(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 93(al-Ḥiǧr)
Arabisch
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

über das, was sie zu tun pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 94(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den Götzendienern ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 95(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir genügen dir (als Schutz) vor den Spöttern,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 96(al-Ḥiǧr)
Arabisch
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch) erfahren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 97(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie sagen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 16 / 88(an-Naḥl)
Arabisch
الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, fügen Wir noch Strafe zu über ihre Strafe hinaus dafür, daß sie Unheil zu stiften pflegten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 17 / 60(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und als Wir zu dir sagten: **Gewiß, dein Herr umfaßt die Menschen. ** Und Wir haben das Gesicht, das Wir dich sehen ließen, nur zu einer Versuchung für die Menschen gemacht, und (ebenso) den verfluchten Baum im Qur´an. Wir flößen ihnen Furcht ein, doch mehrt ihnen dies nur das Übermaß an Auflehnung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 18 / 49(al-Kahf)
Arabisch
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht. Sie sagen: **O wehe uns! Was ist mit diesem Buch? Es läßt nichts aus, weder klein noch groß, ohne es zu erfassen. ** Sie finden (alles), was sie taten, gegenwärtig, und dein Herr tut niemandem Unrecht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 19 / 39(Maryam)
Arabisch
وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden sein wird, während sie (all dessen) unachtsam sind, und während sie (noch) nicht glauben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 20 / 41(Ṭā-Hā)
Arabisch
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 6(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie nun glauben?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 21 / 106(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 16(al-Muʾminūn)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 23 / 116(al-Muʾminūn)
Arabisch
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 34(al-Furqān)
Arabisch
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom (rechten) Weg abgeirrt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 35(al-Furqān)
Arabisch
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir gaben bereits Musa die Schrift und bestellten ihm seinen Bruder Harun, (die Last) mitzutragen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 36(al-Furqān)
Arabisch
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da sagten Wir: **Geht zu dem Volk, das Unsere Zeichen für Lüge erklärt hat. ** Dann zerstörten Wir sie vollständig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 37(al-Furqān)
Arabisch
وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Lüge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie für die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben für die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 38(al-Furqān)
Arabisch
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (desgleichen auch) die ´Ad, die Tamud, die Leute von ar Rass und viele Geschlechter dazwischen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 39(al-Furqān)
Arabisch
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(Ihnen) allen prägten Wir Gleichnisse, und (sie) alle zerstörten Wir vollständig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 40(al-Furqān)
Arabisch
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging. Haben sie sie denn nicht gesehen? Nein! Vielmehr erwarten sie keine Auferstehung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 41(al-Furqān)
Arabisch
وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig: **Ist das derjenige, den Allah als Gesandten geschickt hat?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 42(al-Furqān)
Arabisch
إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht (beharrlich) an ihnen festgehalten hätten. ** Sie werden, wenn sie die Strafe sehen, erfahren, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 43(al-Furqān)
Arabisch
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? Würdest du denn Sachwalter über ihn sein können?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 44(al-Furqān)
Arabisch
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie sind doch nur wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter vom Weg ab.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 57(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 26 / 157(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch . So wurden sie zu Leuten, die Reue empfinden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 27 / 30(an-Naml)
Arabisch
إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, es ist von Sulaiman, und es lautet: ,Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 28 / 37(al-Qaṣaṣ)
Arabisch
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Musa sagte: **Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung bringt und wem die letztendliche Wohnstätte gehören wird. Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 29 / 49(al-ʿAnkabūt)
Arabisch
بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr sind es klare Zeichen in den Brüsten derjenigen, denen das Wissen gegeben worden ist. Und nur die Ungerechten verleugnen Unsere Zeichen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 31 / 20(Luqman)
Arabisch
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Seht ihr nicht, daß Allah euch das, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, dienstbar gemacht hat, und euch mit Seinen Gunsterweisen überhäuft hat äußerlich und innerlich? Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 33 / 56(al-Aḥzāb)
Arabisch
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 29(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, heimlich und öffentlich ausgeben, hoffen auf einen Handel, der nicht zu Fall kommen wird,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 1(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei den sich reihenweise Reihenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 101(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 102(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: **O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst. ** Er sagte: **O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 103(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 104(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

riefen Wir ihm zu: **O Ibrahim,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 37 / 105(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht. ** Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 106(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 107(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 108(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 109(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Friede sei auf Ibrahim! **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
Abraham
weiter
zurück
Sure 37 / 110(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 37 / 111(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 38 / 19(Ṣād)
Arabisch
وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und auch die (in Scharen) versammelten Vögel. Alle waren immer wieder zu ihm umkehrbereit.´
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 39 / 31(az-Zumar)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 40 / 56(Ġāfir, al-Muʾmin)
Arabisch
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne daß sie eine Ermächtigung erhalten hätten, haben in ihren Brüsten nur Neid (auf das), was sie nicht erreichen werden können. So suche Zuflucht bei Allah, denn Er ist der Allhörende und Allsehende.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 42 / 17(aš-Šūrā)
Arabisch
اللَّهُ الَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und (auch) die Waage. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 43 / 64(az-Zuḫruf)
Arabisch
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Allah ist ja mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 45 / 16(al-Ǧāṯiya)
Arabisch
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir gaben ja den Kindern Isra´ils die Schrift, das Urteil und das Prophetentum und versorgten sie von den guten Dingen und bevorzugten sie vor den (anderen) Weltenbewohnern.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 48 / 6(al-Fatḥ)
Arabisch
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (damit) Er die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen strafe, die von Allah die böse Erwartung hegen. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah zürnt ihnen, verflucht sie und bereitet ihnen die Hölle (wie) böse ist der Ausgang!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 51 / 14(aḏ-Ḏāriyāt)
Arabisch
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 53 / 5(an-Naǧm)
Arabisch
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 43(al-Qamar)
Arabisch
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 44(al-Qamar)
Arabisch
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Oder sagen sie: **Wir halten zusammen und werden siegen **?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 45(al-Qamar)
Arabisch
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 46(al-Qamar)
Arabisch
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 47(al-Qamar)
Arabisch
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 48(al-Qamar)
Arabisch
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins (Höllen)feuer gezerrt werden: **Kostet die Berührung der Sengenden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 49(al-Qamar)
Arabisch
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 50(al-Qamar)
Arabisch
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 51(al-Qamar)
Arabisch
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 52(al-Qamar)
Arabisch
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 54 / 53(al-Qamar)
Arabisch
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 10(al-Wāqiʿa)
Arabisch
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 57 / 14(al-Ḥadīd)
Arabisch
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie rufen ihnen zu: **Waren wir nicht mit euch? ** Sie werden sagen: **Ja doch, aber ihr habt euch selbst der Versuchung ausgesetzt, ihr habt abgewartet und gezweifelt, und die Wünsche haben euch getäuscht, bis Allahs Befehl kam. Und getäuscht hat euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 63 / 1(al-Munāfiqūn)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: **Wir bezeugen, daß du wahrlich Allahs Gesandter bist **. Allah weiß, daß du fürwahr Sein Gesandter bist; doch Allah bezeugt, daß die Heuchler wahrlich lügen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 68 / 18(al-Qalam, Nūn)
Arabisch
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und nicht(s) ausnahmen´.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 70 / 14(al-Maʿāriǧ)
Arabisch
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 73 / 14(al-Muzzammil)
Arabisch
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 38(al-Qiyāma)
Arabisch
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 78 / 17(an-Nabaʾ)
Arabisch
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 80 / 31(ʿAbasa)
Arabisch
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Früchte und Futter,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 5(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und auf ihren Herrn hört und es ist ja rechtens für sie ...
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 6(al-Inšiqāq)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 7(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 8(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 9(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 10(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 11(al-Inšiqāq)
Arabisch
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

der wird nach Vernichtung rufen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 12(al-Inšiqāq)
Arabisch
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und der Feuerglut ausgesetzt sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 13(al-Inšiqāq)
Arabisch
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 14(al-Inšiqāq)
Arabisch
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 84 / 15(al-Inšiqāq)
Arabisch
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 88 / 22(al-Ġāšiya)
Arabisch
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 93 / 10(aḍ-Ḍuḥā)
Arabisch
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 105 / 1(al-Fīl)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Siehst du nicht, wie dein Herr mit den Leuten des Elefanten verfuhr?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück