Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 100
Sure 2 / 100(al-Baqara)
Arabisch
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Deutsche Übersetzung

Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! Vielmehr glauben die meisten von ihnen (doch) nicht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 3
zurück zu Sure 1
Sure 3 / 100(Āl ʿImrān)
Arabisch
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ
Deutsche Übersetzung

O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen die Schrift gegeben wurde, werden sie euch, nachdem ihr den Glauben (angenommen) habt, wieder zu Ungläubigen machen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 4
zurück zu Sure 2
Sure 4 / 100(an-Nisā')
Arabisch
وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
Deutsche Übersetzung

Wer auf Allahs Weg auswandert, wird auf der Erde viele Zufluchtsstätten und Wohlstand finden. Und wer sein Haus auswandernd zu Allah und Seinem Gesandten verläßt, und den hierauf der Tod erfaßt, so fällt es Allah zu, ihm seinen Lohn (zu geben). Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 5
zurück zu Sure 3
Sure 5 / 100(al-Māʾida)
Arabisch
قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Deutsche Übersetzung

Sag: Nicht gleich sind das Schlechte und das Gute, auch wenn die Menge des Schlechten dir gefallen sollte. Darum fürchtet Allah, o die ihr Verstand besitzt, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 6
zurück zu Sure 4
Sure 6 / 100(al-Anʿām)
Arabisch
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Deutsche Übersetzung

Und sie haben Teilhaber Allah gegeben: die Ginn, wo Er sie doch erschaffen hat. Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne Wissen. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 7
zurück zu Sure 5
Sure 7 / 100(al-A'raf)
Arabisch
أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ ۚ وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
Deutsche Übersetzung

Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich geworden, daß, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden? Und Wir versiegeln ihre Herzen, so daß sie nicht hören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 8
zurück zu Sure 6
Sure 9 / 100(at-Tauba, al-Barāʾa)
Arabisch
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Deutsche Übersetzung

Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die ihnen auf beste Weise gefolgt sind Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Und Er hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 10
zurück zu Sure 8
Sure 10 / 100(Yūnus)
Arabisch
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
Deutsche Übersetzung

Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und Er legt den Greuel auf diejenigen, die nicht begreifen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 11
zurück zu Sure 9
Sure 11 / 100(Hūd)
Arabisch
ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ
Deutsche Übersetzung

Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 12
zurück zu Sure 10
Sure 12 / 100(Yūsuf)
Arabisch
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا ۖ وَقَالَ يَا أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا ۖ وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي ۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
Deutsche Übersetzung

Und er hob seine Eltern auf den Thron empor. Und sie fielen vor ihm ehrerbietig nieder. Er sagte: **O mein lieber Vater, das ist die Deutung meines (Traum)gesichts von zuvor. Mein Herr hat es wahrgemacht. Und Er hat mir Gutes erwiesen, als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus dem nomadischen Leben hierherbrachte, nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern (zu Zwietracht) aufgestachelt hatte. Gewiß, mein Herr ist feinfühlig (in der Durchführung dessen), was Er will. Er ist ja der Allwissende und Allweise.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 13
zurück zu Sure 11
Sure 16 / 100(an-Naḥl)
Arabisch
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُمْ بِهِ مُشْرِكُونَ
Deutsche Übersetzung

Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen und die ihn (Allah) beigesellen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 17
zurück zu Sure 15
Sure 17 / 100(al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)
Arabisch
قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنْفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ قَتُورًا
Deutsche Übersetzung

Sag: Wenn ihr über die Schatzkammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügtet, dann würdet ihr aus Furcht vor dem Ausgeben wahrlich zurückhaltend sein, denn der Mensch ist knauserig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 18
zurück zu Sure 16
Sure 18 / 100(al-Kahf)
Arabisch
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
Deutsche Übersetzung

Und Wir führen die Hölle den Ungläubigen an jenem Tag in aller Deutlichkeit vor,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 19
zurück zu Sure 17
Sure 20 / 100(Ṭā-Hā)
Arabisch
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
Deutsche Übersetzung

Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 21
zurück zu Sure 19
Sure 21 / 100(al-Anbiyāʾ)
Arabisch
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
Deutsche Übersetzung

Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 22
zurück zu Sure 20
Sure 23 / 100(al-Muʾminūn)
Arabisch
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Deutsche Übersetzung

auf daß ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe. ** Keineswegs! Es ist nur ein Wort, das er (so) sagt; hinter ihnen wird ein trennendes Hindernis sein bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 24
zurück zu Sure 22
Sure 26 / 100(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
Deutsche Übersetzung

So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 27
zurück zu Sure 25
Sure 37 / 100(aṣ-Ṣāffāt)
Arabisch
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Deutsche Übersetzung

Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 38
zurück zu Sure 36
Sure 100 / 1(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Deutsche Übersetzung

Bei den schnaubend Rennenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 2(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Deutsche Übersetzung

den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 3(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Deutsche Übersetzung

den am Morgen Angreifenden,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 4(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Deutsche Übersetzung

die darin Staub aufwirbeln,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 5(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Deutsche Übersetzung

die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 6(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Deutsche Übersetzung

Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 7(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Deutsche Übersetzung

und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 8(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Deutsche Übersetzung

Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 9(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Deutsche Übersetzung

Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 10(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Deutsche Übersetzung

und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99
Sure 100 / 11(al-ʿĀdiyāt)
Arabisch
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
Deutsche Übersetzung

ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter zu Sure 101
zurück zu Sure 99