Quran.albawiki.de • Home

Sure 78 / 1 (an-Nabaʾ)

Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Wonach fragen sie sich?
weiter
zurück

Sure 78 / 2 (an-Nabaʾ)

Arabisch
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Nach der gewaltigen Kunde,
weiter
zurück

Sure 78 / 3 (an-Nabaʾ)

Arabisch
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

über die sie sich uneinig sind.
weiter
zurück

Sure 78 / 4 (an-Nabaʾ)

Arabisch
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
weiter
zurück

Sure 78 / 5 (an-Nabaʾ)

Arabisch
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
weiter
zurück

Sure 78 / 6 (an-Nabaʾ)

Arabisch
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
weiter
zurück

Sure 78 / 7 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und die Berge zu Pfählen?
weiter
zurück

Sure 78 / 8 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
weiter
zurück

Sure 78 / 9 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
weiter
zurück

Sure 78 / 10 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
weiter
zurück

Sure 78 / 11 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
weiter
zurück

Sure 78 / 12 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.
weiter
zurück

Sure 78 / 13 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
weiter
zurück

Sure 78 / 14 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
weiter
zurück

Sure 78 / 15 (an-Nabaʾ)

Arabisch
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
weiter
zurück

Sure 78 / 16 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und dichtbestandene Gärten.
weiter
zurück

Sure 78 / 17 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
weiter
zurück

Sure 78 / 18 (an-Nabaʾ)

Arabisch
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
weiter
zurück

Sure 78 / 19 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
weiter
zurück

Sure 78 / 20 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
weiter
zurück

Sure 78 / 21 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
weiter
zurück

Sure 78 / 22 (an-Nabaʾ)

Arabisch
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
weiter
zurück

Sure 78 / 23 (an-Nabaʾ)

Arabisch
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

lange Zeiten darin zu verweilen;
weiter
zurück

Sure 78 / 24 (an-Nabaʾ)

Arabisch
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,
weiter
zurück

Sure 78 / 25 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
weiter
zurück

Sure 78 / 26 (an-Nabaʾ)

Arabisch
جَزَاءً وِفَاقًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

als angemessene Vergeltung.
weiter
zurück

Sure 78 / 27 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
weiter
zurück

Sure 78 / 28 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
weiter
zurück

Sure 78 / 29 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
weiter
zurück

Sure 78 / 30 (an-Nabaʾ)

Arabisch
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
weiter
zurück

Sure 78 / 31 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
weiter
zurück

Sure 78 / 32 (an-Nabaʾ)

Arabisch
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

umfriedete Gärten und Rebstöcke
weiter
zurück

Sure 78 / 33 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
weiter
zurück

Sure 78 / 34 (an-Nabaʾ)

Arabisch
وَكَأْسًا دِهَاقًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

und ein (stets) voller Becher.
weiter
zurück

Sure 78 / 35 (an-Nabaʾ)

Arabisch
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Lüge.
weiter
zurück

Sure 78 / 36 (an-Nabaʾ)

Arabisch
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
weiter
zurück

Sure 78 / 37 (an-Nabaʾ)

Arabisch
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,
weiter
zurück

Sure 78 / 38 (an-Nabaʾ)

Arabisch
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.
weiter
zurück

Sure 78 / 39 (an-Nabaʾ)

Arabisch
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.
weiter
zurück

Sure 78 / 40 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: **O wäre ich doch Erde! **
weiter
zurück