| Sure 88 / 2
(al-Ġāšiya)
Arabisch وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
| Deutsche Übersetzung (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein, |
| Sure 88 / 2
(al-Ġāšiya)
Arabisch وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
| Deutsche Übersetzung (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein, |
| Sure 88 / 20
(al-Ġāšiya)
Arabisch وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ |
| Deutsche Übersetzung und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist? |
| Sure 88 / 21
(al-Ġāšiya)
Arabisch فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ |
| Deutsche Übersetzung So ermahne; du bist nur ein Ermahner. |
| Sure 88 / 22
(al-Ġāšiya)
Arabisch لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ |
| Deutsche Übersetzung Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus. |
| Sure 88 / 23
(al-Ġāšiya)
Arabisch إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ |
| Deutsche Übersetzung Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist, |
| Sure 88 / 24
(al-Ġāšiya)
Arabisch فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
| Deutsche Übersetzung den straft dann Allah mit der größten Strafe. |
| Sure 88 / 25
(al-Ġāšiya)
Arabisch إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr |
| Sure 88 / 26
(al-Ġāšiya)
Arabisch ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ |
| Deutsche Übersetzung und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung. |