Quran.albawiki.de • Home

Sure 8 / 31 (al-Anfāl)

Arabisch
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Deutsche Übersetzung

Und wenn ihnen Unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: **Wir haben es bereits gehört. Wenn wir wollten, könnten wir fürwahr etwas Gleichartiges sagen. Das sind nur Fabeln der Früheren. **

Sure 18 / 31 (al-Kahf)

Arabisch
أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
Deutsche Übersetzung

Für jene wird es die Gärten Edens geben, wo unterhalb von) ihnen Flüsse strömen. Geschmückt sind sie darin mit Armreifen aus Gold, und sie tragen grüne Gewänder aus Seidenbrokat und schwerem Brokat, indem sie sich darin auf überdachten Liegen lehnen. Wie trefflich ist die Belohnung und wie schön der Rastplatz!

Sure 28 / 31 (al-Qaṣaṣ)

Arabisch
وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ
Deutsche Übersetzung

Und: **Wirf deinen Stock hin. ** Doch als er sah, daß er sich hin und her bewegte, als wäre er eine flinke Schlange, kehrte er den Rücken und wandte sich nicht mehr um. **O Musa, komm her und fürchte dich nicht, denn du sollst zu denjenigen gehören, die in Sicherheit sind.

Sure 38 / 31 (Ṣād)

Arabisch
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
Deutsche Übersetzung

Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,

Sure 68 / 31 (al-Qalam, Nūn)

Arabisch
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.

Sure 78 / 31 (an-Nabaʾ)

Arabisch
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Deutsche Übersetzung

Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
weiter