| Sure 75 / 3
(al-Qiyāma)
Arabisch أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ |
| Deutsche Übersetzung Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden? |
| Sure 75 / 3
(al-Qiyāma)
Arabisch أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ |
| Deutsche Übersetzung Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden? |
| Sure 75 / 30
(al-Qiyāma)
Arabisch إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ |
| Deutsche Übersetzung zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein. |
| Sure 75 / 31
(al-Qiyāma)
Arabisch فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ |
| Deutsche Übersetzung Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er, |
| Sure 75 / 32
(al-Qiyāma)
Arabisch وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| Deutsche Übersetzung sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab. |
| Sure 75 / 33
(al-Qiyāma)
Arabisch ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ |
| Deutsche Übersetzung Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend. |
| Sure 75 / 34
(al-Qiyāma)
Arabisch أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ |
| Deutsche Übersetzung **Wehe dir, ja wehe! |
| Sure 75 / 35
(al-Qiyāma)
Arabisch ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Abermals: Wehe dir, ja wehe! ** |
| Sure 75 / 36
(al-Qiyāma)
Arabisch أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى |
| Deutsche Übersetzung Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird? |
| Sure 75 / 37
(al-Qiyāma)
Arabisch أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird, |
| Sure 75 / 38
(al-Qiyāma)
Arabisch ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ |
| Deutsche Übersetzung hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt |
| Sure 75 / 39
(al-Qiyāma)
Arabisch فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ |
| Deutsche Übersetzung und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche. |