Quran.albawiki.de • Home

Sure 7 / 17 (al-A'raf)

Arabisch
ثُمَّ لَآتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ
Deutsche Übersetzung

Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer Rechten und von ihrer Linken über sie kommen. Und Du wirst die meisten von ihnen nicht dankbar finden. **

Sure 7 / 170 (al-A'raf)

Arabisch
وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ
Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die an der Schrift festhalten und das Gebet verrichten gewiß, Wir lassen den Lohn der Heilstifter nicht verlorengehen.

Sure 7 / 171 (al-A'raf)

Arabisch
وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Deutsche Übersetzung

Und als Wir den Berg über sie heraushoben, als wäre er ein Schattendach, und sie glaubten, er würde auf sie fallen: **Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben, und gedenkt dessen, was es enthält, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget! **

Sure 7 / 172 (al-A'raf)

Arabisch
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ
Deutsche Übersetzung

Und als dein Herr aus den Kindern Adams, aus ihren Rücken, ihre Nachkommenschaft nahm und sie gegen sich selbst zeugen ließ: **Bin Ich nicht euer Herr? ** Sie sagten: **Doch, wir bezeugen (es)! ** (Dies,) damit ihr nicht am Tag der Auferstehung sagt: **Wir waren dessen unachtsam **,

Sure 7 / 173 (al-A'raf)

Arabisch
أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ
Deutsche Übersetzung

oder (auch) nicht sagt: **Unsere Väter gesellten doch zuvor (Allah) Teilhaber zu, und wir sind (nur) eine Nachkommenschaft nach ihnen. Willst du uns vernichten für das, was diejenigen getan haben, die Nichtiges tun? **

Sure 7 / 174 (al-A'raf)

Arabisch
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Deutsche Übersetzung

So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, auf daß sie umkehren mögen.

Sure 7 / 175 (al-A'raf)

Arabisch
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ
Deutsche Übersetzung

Und verlies ihnen die Kunde von dem, dem Wir Unsere Zeichen gaben und der sich dann ihrer entledigte. Da verfolgte ihn der Satan, und so wurde er einer der Verirrten.

Sure 7 / 176 (al-A'raf)

Arabisch
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ ۚ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Deutsche Übersetzung

Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir ihn durch sie fürwahr erhöht. Aber er neigte zur Erde hin und folgte seiner Neigung. So ist sein Gleichnis das eines Hundes: Wenn du auf ihn losgehst, hechelt er; läßt du ihn (in Ruhe), hechelt er (auch). So ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten. Berichte die Geschichte, auf daß sie nachdenken mögen.

Sure 7 / 177 (al-A'raf)

Arabisch
سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ
Deutsche Übersetzung

Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten!

Sure 7 / 178 (al-A'raf)

Arabisch
مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Deutsche Übersetzung

Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet. Wen Er aber in die Irre gehen läßt, das sind die Verlierer.

Sure 7 / 179 (al-A'raf)

Arabisch
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ
Deutsche Übersetzung

Wir haben ja schon viele von den Ginn und den Menschen für die Hölle erschaffen. Sie haben Herzen, mit denen sie nicht verstehen; sie haben Augen, mit denen sie nicht sehen; und sie haben Ohren, mit denen sie nicht hören. Jene sind wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter ab. Jene sind (überhaupt) die Unachtsamen.

Sure 17 / 17 (al-Isrāʾ, Banī Isrāʾīl)

Arabisch
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
Deutsche Übersetzung

Wie viele Geschlechter nach Nuh haben Wir vernichtet! Und es genügt, daß dein Herr die Sünden Seiner Diener wohl kennt und sieht.

Sure 27 / 17 (an-Naml)

Arabisch
وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Deutsche Übersetzung

Und versammelt wurden für Sulaiman seine Heerscharen unter den Ginn, Menschen und Vögeln , und so wurden sie in Reihen geordnet.

Sure 37 / 17 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Deutsche Übersetzung

Und auch unsere Vorväter? **

Sure 37 / 170 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Deutsche Übersetzung

Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.

Sure 37 / 171 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
Deutsche Übersetzung

Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:

Sure 37 / 172 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Deutsche Übersetzung

Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.

Sure 37 / 173 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Deutsche Übersetzung

Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.

Sure 37 / 174 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Deutsche Übersetzung

So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

Sure 37 / 175 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Deutsche Übersetzung

und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.

Sure 37 / 176 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Deutsche Übersetzung

Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?

Sure 37 / 177 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
Deutsche Übersetzung

Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!

Sure 37 / 178 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Deutsche Übersetzung

Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

Sure 37 / 179 (aṣ-Ṣāffāt)

Arabisch
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Deutsche Übersetzung

und sieh zu. Auch sie werden sehen.

Sure 47 / 17 (Muḥammad, al-Qitāl)

Arabisch
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ
Deutsche Übersetzung

Und denjenigen, die rechtgeleitet sind, mehrt Er die Rechtleitung und verleiht ihnen ihre Gottesfurcht.

Sure 57 / 17 (al-Ḥadīd)

Arabisch
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Deutsche Übersetzung

Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir haben euch die Zeichen bereits klargemacht, auf daß ihr begreifen möget.

Sure 67 / 17 (al-Mulk)

Arabisch
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Deutsche Übersetzung

Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet? Dann werdet ihr (noch) erfahren, wie Meine Warnung ist.

Sure 77 / 17 (al-Mursalāt)

Arabisch
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Deutsche Übersetzung

Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.

Sure 87 / 17 (al-Aʿlā)

Arabisch
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
Deutsche Übersetzung

während das Jenseits besser und beständiger ist.
weiter