| Sure 53 / 1
(an-Naǧm)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Bei dem Stern, wenn er sinkt! |
| Sure 53 / 1
(an-Naǧm)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Bei dem Stern, wenn er sinkt! |
| Sure 53 / 10
(an-Naǧm)
Arabisch فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab. |
| Sure 53 / 11
(an-Naǧm)
Arabisch مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. |
| Sure 53 / 12
(an-Naǧm)
Arabisch أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht? |
| Sure 53 / 13
(an-Naǧm)
Arabisch وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen, |
| Sure 53 / 14
(an-Naǧm)
Arabisch عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ |
| Deutsche Übersetzung beim Sidr Baum des Endziels, |
| Sure 53 / 15
(an-Naǧm)
Arabisch عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ |
| Deutsche Übersetzung bei dem der Garten der Zuflucht ist. |
| Sure 53 / 16
(an-Naǧm)
Arabisch إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Als den Sidr Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte, |
| Sure 53 / 17
(an-Naǧm)
Arabisch مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ |
| Deutsche Übersetzung da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß. |
| Sure 53 / 18
(an-Naǧm)
Arabisch لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten. |
| Sure 53 / 19
(an-Naǧm)
Arabisch أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ |
| Deutsche Übersetzung Was meint ihr wohl zu al Lat und al ´Uzza |