Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 5/7
Sure 5 / 7(al-Māʾida)
Arabisch
وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und gedenkt Allahs Gunst an euch und des Abkommens, das Er mit euch getroffen hat, als ihr sagtet: **Wir hören und gehorchen! ** Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 70(al-Māʾida)
Arabisch
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und Wir trafen doch schon mit den Kindern Isra´ils ein Abkommen und sandten zu ihnen Gesandte. Jedesmal, wenn ein Gesandter zu ihnen kam mit etwas, wozu sie selbst nicht neigten, bezichtigten sie einen Teil (der Gesandten) der Lüge und töteten einen (anderen) Teil.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 71(al-Māʾida)
Arabisch
وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِنْهُمْ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie meinten, daß es keine Versuchung gäbe. Sie waren blind und taub. Hierauf nahm Allah ihre Reue an. Dann aber wurden (wieder) viele von ihnen blind und taub. Und Allah sieht wohl, was sie tun.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 72(al-Māʾida)
Arabisch
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: **Gewiß, Allah ist al Masih, der Sohn Maryams **, wo doch al Masih (selbst) gesagt hat: **O Kinder Isra´ils, dient Allah, meinem Herrn und eurem Herrn! ** Wer Allah (etwas) beigesellt, dem verbietet fürwahr Allah das Paradies, und dessen Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein. Die Ungerechten werden keine Helfer haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 73(al-Māʾida)
Arabisch
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: **Gewiß, Allah ist einer von dreien. ** Es gibt aber keinen Gott außer dem Einen Einzigen. Wenn sie mit dem, was sie sagen, nicht aufhören, so wird denjenigen von ihnen, die ungläubig sind, ganz gewiß schmerzhafte Strafe widerfahren.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 74(al-Māʾida)
Arabisch
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn um Vergebung? Allah ist All vergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 75(al-Māʾida)
Arabisch
مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Al Masih, der Sohn Maryams, war doch nur ein Gesandter, vor dem bereits Gesandte vorübergegangen waren. Und seine Mutter war sehr wahrheitsliebend; sie (beide) pflegten Speise zu essen. Schau, wie Wir ihnen die Zeichen klar machen, und schau, wie sie sich abwendig machen lassen!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 76(al-Māʾida)
Arabisch
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Wollt ihr außer Allah dem dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag? Und Allah ist es (doch), der Allhörend und Allwissend ist.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 77(al-Māʾida)
Arabisch
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion außer in (dem Rahmen) der Wahrheit und folgt nicht den Neigungen von Leuten, die schon zuvor irregegangen sind und viele (andere mit ihnen) in die Irre geführt haben und vom rechten Weg abgeirrt sind.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 78(al-Māʾida)
Arabisch
لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Verflucht wurden diejenigen von den Kindern Isra´ils, die ungläubig waren, durch den Mund Dawuds und ´Isas, des Sohnes Maryams. Dies dafür, daß sie sich widersetzten und stets übertraten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 5 / 79(al-Māʾida)
Arabisch
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie schlimm ist, was sie zu tun pflegten!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 7(al-Ḥiǧr)
Arabisch
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst? **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 70(al-Ḥiǧr)
Arabisch
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie sagten: **Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als Gäste aufzunehmen)?4 **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 71(al-Ḥiǧr)
Arabisch
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Er sagte: **Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas tun wollt. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 72(al-Ḥiǧr)
Arabisch
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 73(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Da ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 74(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus gebranntem Lehm regnen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 75(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 76(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie liegt fürwahr an einem noch bestehenden Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 77(al-Ḥiǧr)
Arabisch
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 78(al-Ḥiǧr)
Arabisch
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 15 / 79(al-Ḥiǧr)
Arabisch
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

so übten Wir an ihnen Vergeltung. Beide liegen fürwahr an einem deutlichen Weg.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 7(al-Furqān)
Arabisch
وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und sie sagen: **Was ist mit diesem Gesandten, daß er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? O würde doch zu ihm ein Engel herabgesandt, um mit ihm ein Warner zu sein!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 70(al-Furqān)
Arabisch
إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah ihre bösen Taten gegen gute eintauschen; und Allah ist stets Allvergebend und Barmherzig.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 71(al-Furqān)
Arabisch
وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue Allah zu.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 72(al-Furqān)
Arabisch
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 73(al-Furqān)
Arabisch
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden, ihnen gegenüber nicht taub und blind niederfallen .
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 74(al-Furqān)
Arabisch
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und diejenigen, die sagen: **Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und unseren Nachkommenschaften Grund zur Freude, und mache uns für die Rechtschaffenen zu einem Vorbild. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 75(al-Furqān)
Arabisch
أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

(All) diesen wird mit dem Obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren; und ihnen wird Gruß und Friede ** entgegengebracht,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 76(al-Furqān)
Arabisch
خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 25 / 77(al-Furqān)
Arabisch
قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sag: Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet (zu Ihm) wäre. Ihr habt doch (alles) für Lüge erklärt, und so wird (eure Strafe hierfür) un abwendbar sein.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 35 / 7(Fāṭir, al-Malāʾika)
Arabisch
الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Diejenigen, die ungläubig sind, für sie wird es strenge Strafe geben; und diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 45 / 7(al-Ǧāṯiya)
Arabisch
وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 7(ar-Raḥmān)
Arabisch
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 70(ar-Raḥmān)
Arabisch
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Darin sind gute schöne (weibliche Wesen)
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 71(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 72(ar-Raḥmān)
Arabisch
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 73(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? ,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 74(ar-Raḥmān)
Arabisch
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 75(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 76(ar-Raḥmān)
Arabisch
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 77(ar-Raḥmān)
Arabisch
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 55 / 78(ar-Raḥmān)
Arabisch
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 65 / 7(aṭ-Ṭalāq)
Arabisch
لِيُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ ۖ وَمَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنْفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Der Wohlhabende soll entsprechend seinem Wohlstand (die Aufwendungen) ausgeben. Und wem seine Versorgung bemessen (zugeteilt) wurde, der soll (eben) von dem ausgeben, was Allah ihm gegeben hat. Allah erlegt keiner Seele mehr auf als das, was Er ihr gegeben hat. Allah wird nach Schwierigkeit Erleichterung schaffen.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 75 / 7(al-Qiyāma)
Arabisch
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn dann der Blick verwirrt ist
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 85 / 7(al-Burūǧ)
Arabisch
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 95 / 7(at-Tīn)
Arabisch
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück