Quran.albawiki.de • Home

Sure 96 / 1 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
weiter
zurück

Sure 96 / 2 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
weiter
zurück

Sure 96 / 3 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Lies, und dein Herr ist der Edelste,
weiter
zurück

Sure 96 / 4 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
weiter
zurück

Sure 96 / 5 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
weiter
zurück

Sure 96 / 6 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,
weiter
zurück

Sure 96 / 7 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
weiter
zurück

Sure 96 / 8 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
weiter
zurück

Sure 96 / 9 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Siehst du denjenigen, der abhält
weiter
zurück

Sure 96 / 10 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

einen Diener, wenn er betet?
weiter
zurück

Sure 96 / 11 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
weiter
zurück

Sure 96 / 12 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

oder die Gottesfurcht gebietet?
weiter
zurück

Sure 96 / 13 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?
weiter
zurück

Sure 96 / 14 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Weiß er denn nicht, daß Allah sieht?
weiter
zurück

Sure 96 / 15 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,
weiter
zurück

Sure 96 / 16 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.
weiter
zurück

Sure 96 / 17 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

So soll er doch seine Genossen rufen.
weiter
zurück

Sure 96 / 18 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Wir werden die (Höllen)wache rufen.
weiter
zurück

Sure 96 / 19 (al-ʿAlaq, Iqraʾ)

Arabisch
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
wordbyword
Deutsche Übersetzung

Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
weiter
zurück