| Sure 79 / 3
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا |
| Deutsche Übersetzung und den unbeschwert Dahingleitenden, |
| Sure 79 / 3
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا |
| Deutsche Übersetzung und den unbeschwert Dahingleitenden, |
| Sure 79 / 30
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا |
| Deutsche Übersetzung Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet. |
| Sure 79 / 31
(an-Nāziʿāt)
Arabisch أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا |
| Deutsche Übersetzung Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen. |
| Sure 79 / 32
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا |
| Deutsche Übersetzung Und die Berge, Er hat sie fest gegründet. |
| Sure 79 / 33
(an-Nāziʿāt)
Arabisch مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ |
| Deutsche Übersetzung (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh. |
| Sure 79 / 34
(an-Nāziʿāt)
Arabisch فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt, |
| Sure 79 / 35
(an-Nāziʿāt)
Arabisch يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ |
| Deutsche Übersetzung am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat, |
| Sure 79 / 36
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht; |
| Sure 79 / 37
(an-Nāziʿāt)
Arabisch فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ |
| Deutsche Übersetzung was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten |
| Sure 79 / 38
(an-Nāziʿāt)
Arabisch وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
| Deutsche Übersetzung und das diesseitige Leben vorgezogen hat, |
| Sure 79 / 39
(an-Nāziʿāt)
Arabisch فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ |
| Deutsche Übersetzung gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein. |