| Sure 74 / 5
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ |
| Deutsche Übersetzung und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide, |
| Sure 74 / 5
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ |
| Deutsche Übersetzung und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide, |
| Sure 74 / 50
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ |
| Deutsche Übersetzung als wären sie aufgeschreckte Wildesel, |
| Sure 74 / 51
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ |
| Deutsche Übersetzung die vor einem Löwen fliehen? |
| Sure 74 / 52
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً |
| Deutsche Übersetzung Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen. |
| Sure 74 / 53
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ |
| Deutsche Übersetzung Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits. |
| Sure 74 / 54
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ |
| Deutsche Übersetzung Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung. |
| Sure 74 / 55
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ |
| Deutsche Übersetzung Wer nun will, gedenkt seiner. |
| Sure 74 / 56
(al-Mudaṯṯir)
Arabisch وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ |
| Deutsche Übersetzung Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung. |