| Sure 69 / 4
(al-Ḥāqqa)
Arabisch كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ |
| Deutsche Übersetzung Die Tamud und die ´Ad erklärten das Verhängnis für Lüge. |
| Sure 69 / 4
(al-Ḥāqqa)
Arabisch كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ |
| Deutsche Übersetzung Die Tamud und die ´Ad erklärten das Verhängnis für Lüge. |
| Sure 69 / 40
(al-Ḥāqqa)
Arabisch إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
| Deutsche Übersetzung Das sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten, |
| Sure 69 / 41
(al-Ḥāqqa)
Arabisch وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ |
| Deutsche Übersetzung das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt! |
| Sure 69 / 42
(al-Ḥāqqa)
Arabisch وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und es sind auch nicht die Worte eines Wahrsagers. Wie wenig ihr bedenkt! |
| Sure 69 / 43
(al-Ḥāqqa)
Arabisch تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| Deutsche Übersetzung (Es ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner. |
| Sure 69 / 44
(al-Ḥāqqa)
Arabisch وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ |
| Deutsche Übersetzung Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
| Sure 69 / 45
(al-Ḥāqqa)
Arabisch لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ |
| Deutsche Übersetzung hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt |
| Sure 69 / 46
(al-Ḥāqqa)
Arabisch ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ |
| Deutsche Übersetzung und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten, |
| Sure 69 / 47
(al-Ḥāqqa)
Arabisch فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ |
| Deutsche Übersetzung und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können. |
| Sure 69 / 48
(al-Ḥāqqa)
Arabisch وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ |
| Deutsche Übersetzung Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen. |
| Sure 69 / 49
(al-Ḥāqqa)
Arabisch وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ |
| Deutsche Übersetzung Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt. |