| Sure 52 / 2
(at-Tūr)
Arabisch وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ |
| Deutsche Übersetzung und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist |
| Sure 52 / 2
(at-Tūr)
Arabisch وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ |
| Deutsche Übersetzung und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist |
| Sure 52 / 20
(at-Tūr)
Arabisch مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
| Deutsche Übersetzung indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt. ** Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen. |
| Sure 52 / 21
(at-Tūr)
Arabisch وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ |
| Deutsche Übersetzung Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden. |
| Sure 52 / 22
(at-Tūr)
Arabisch وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren. |
| Sure 52 / 23
(at-Tūr)
Arabisch يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ |
| Deutsche Übersetzung Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung. |
| Sure 52 / 24
(at-Tūr)
Arabisch وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ |
| Deutsche Übersetzung Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen. |
| Sure 52 / 25
(at-Tūr)
Arabisch وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig. |
| Sure 52 / 26
(at-Tūr)
Arabisch قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
| Deutsche Übersetzung Sie sagen: **Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt. |
| Sure 52 / 27
(at-Tūr)
Arabisch فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ |
| Deutsche Übersetzung Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes. |
| Sure 52 / 28
(at-Tūr)
Arabisch إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige. ** |
| Sure 52 / 29
(at-Tūr)
Arabisch فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ |
| Deutsche Übersetzung So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener. |