| Sure 43 / 6
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ |
| Deutsche Übersetzung Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt! |
| Sure 43 / 6
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ |
| Deutsche Übersetzung Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt! |
| Sure 43 / 60
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die zu Statthaltern auf der Erde würden. |
| Sure 43 / 61
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| Deutsche Übersetzung Und er ist wahrlich Wissen von der Stunde (des Gerichts)´. So hegt ja keinen Zweifel an ihr und folgt mir. Das ist ein gerader Weg. |
| Sure 43 / 62
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ |
| Deutsche Übersetzung Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch ein deutlicher Feind. |
| Sure 43 / 63
(az-Zuḫruf)
Arabisch وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
| Deutsche Übersetzung Und als ´Isa mit den klaren Beweisen kam, sagte er: **Ich komme ja zu euch mit der Weisheit, und um euch einiges von dem klarzumachen, worüber ihr uneinig seid. So fürchtet Allah und gehorcht mir. |
| Sure 43 / 64
(az-Zuḫruf)
Arabisch إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, Allah ist ja mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg. ** |
| Sure 43 / 65
(az-Zuḫruf)
Arabisch فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
| Deutsche Übersetzung Doch wurden die Gruppierungen untereinander uneinig; so wehe denjenigen, die Unrecht tun, vor der Strafe eines schmerzhaften Tages! |
| Sure 43 / 66
(az-Zuḫruf)
Arabisch هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
| Deutsche Übersetzung Erwarten sie nur die Stunde, daß sie plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken? |
| Sure 43 / 67
(az-Zuḫruf)
Arabisch الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ |
| Deutsche Übersetzung Die Freunde werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen. |
| Sure 43 / 68
(az-Zuḫruf)
Arabisch يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ |
| Deutsche Übersetzung **O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt ihr traurig sein, |
| Sure 43 / 69
(az-Zuḫruf)
Arabisch الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ |
| Deutsche Übersetzung (ihr,) die ihr an Unsere Zeichen glaubtet und (Allah) ergeben wart. |