| Sure 26 / 17
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| Deutsche Übersetzung Lasse die Kinder Isra´ils mit uns gehen´. ** |
| Sure 26 / 17
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| Deutsche Übersetzung Lasse die Kinder Isra´ils mit uns gehen´. ** |
| Sure 26 / 170
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ |
| Deutsche Übersetzung Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen allesamt, |
| Sure 26 / 171
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
| Deutsche Übersetzung außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben. |
| Sure 26 / 172
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ |
| Deutsche Übersetzung Hierauf vernichteten Wir die anderen. |
| Sure 26 / 173
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ |
| Deutsche Übersetzung Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen für diejenigen, die gewarnt worden waren! |
| Sure 26 / 174
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
| Deutsche Übersetzung Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. |
| Sure 26 / 175
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
| Deutsche Übersetzung Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. |
| Sure 26 / 176
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ |
| Deutsche Übersetzung Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge. |
| Sure 26 / 177
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
| Deutsche Übersetzung Als Su´aib zu ihnen sagte: **Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? |
| Sure 26 / 178
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. |
| Sure 26 / 179
(aš-Šuʿarāʾ)
Arabisch فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
| Deutsche Übersetzung So fürchtet Allah und gehorcht mir. |