| Sure 20 / 3
(Ṭā-Hā)
Arabisch إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ |
| Deutsche Übersetzung sondern als Erinnerung für denjenigen, der gottesfürchtig ist, |
| Sure 20 / 3
(Ṭā-Hā)
Arabisch إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ |
| Deutsche Übersetzung sondern als Erinnerung für denjenigen, der gottesfürchtig ist, |
| Sure 20 / 30
(Ṭā-Hā)
Arabisch هَارُونَ أَخِي |
| Deutsche Übersetzung Harun, meinen Bruder. |
| Sure 20 / 31
(Ṭā-Hā)
Arabisch اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي |
| Deutsche Übersetzung Festige durch ihn meine Stärke, |
| Sure 20 / 32
(Ṭā-Hā)
Arabisch وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي |
| Deutsche Übersetzung und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben, |
| Sure 20 / 33
(Ṭā-Hā)
Arabisch كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا |
| Deutsche Übersetzung damit wir Dich häufig preisen |
| Sure 20 / 34
(Ṭā-Hā)
Arabisch وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا |
| Deutsche Übersetzung und Deiner häufig gedenken. |
| Sure 20 / 35
(Ṭā-Hā)
Arabisch إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, Du siehst uns wohl. ** |
| Sure 20 / 36
(Ṭā-Hā)
Arabisch قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa! |
| Sure 20 / 37
(Ṭā-Hā)
Arabisch وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ |
| Deutsche Übersetzung Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat, |
| Sure 20 / 38
(Ṭā-Hā)
Arabisch إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ |
| Deutsche Übersetzung als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte: |
| Sure 20 / 39
(Ṭā-Hā)
Arabisch أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي |
| Deutsche Übersetzung ,Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser´, und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen, so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt. Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest. |