| Sure 70 / 3
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ |
| Deutsche Übersetzung von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege. |
| Sure 70 / 3
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ |
| Deutsche Übersetzung von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege. |
| Sure 70 / 30
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ |
| Deutsche Übersetzung außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln, |
| Sure 70 / 31
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ |
| Deutsche Übersetzung wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
| Sure 70 / 32
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ |
| Deutsche Übersetzung und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben, |
| Sure 70 / 33
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ |
| Deutsche Übersetzung und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, |
| Sure 70 / 34
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ |
| Deutsche Übersetzung und diejenigen, die ihr Gebet einhalten. |
| Sure 70 / 35
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ |
| Deutsche Übersetzung Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt. |
| Sure 70 / 36
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ |
| Deutsche Übersetzung Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen |
| Sure 70 / 37
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ |
| Deutsche Übersetzung rechts und links, in Gruppen aufgeteilt? |
| Sure 70 / 38
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ |
| Deutsche Übersetzung Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden? |
| Sure 70 / 39
(al-Maʿāriǧ)
Arabisch كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ |
| Deutsche Übersetzung Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen. |