| Sure 41 / 1
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم |
| Deutsche Übersetzung Ha Mim. |
| Sure 41 / 1
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم |
| Deutsche Übersetzung Ha Mim. |
| Sure 41 / 10
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ |
| Deutsche Übersetzung Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht, (die) über ihr (aufragen), und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Maß in vier Tagen festgelegt, gleichmäßig für diejenigen, die danach fragen. |
| Sure 41 / 11
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ |
| Deutsche Übersetzung Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch bestand, und sagte dann zu ihm und zur Erde: **Kommt beide her, freiwillig oder widerwillig. ** Sie sagten: **Wir kommen in Gehorsam. ** |
| Sure 41 / 12
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ |
| Deutsche Übersetzung So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und auch als Schutz. Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden. |
| Sure 41 / 13
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ |
| Deutsche Übersetzung Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der ´Ad und der Tamud, |
| Sure 41 / 14
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ |
| Deutsche Übersetzung als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: **Dient nur Allah (allein) **. Sie sagten: **Wenn unser Herr gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir das, womit ihr gesandt worden seid. ** |
| Sure 41 / 15
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ |
| Deutsche Übersetzung Was nun die ´Ad angeht, so verhielten sie sich hochmütig auf der Erde ohne Recht und sagten: **Wer hat eine stärkere Kraft als wir? ** Sahen sie denn nicht, daß Allah, Der sie erschaffen hatte, eine stärkere Kraft hat als sie? Aber sie pflegten Unsere Zeichen zu verleugnen. |
| Sure 41 / 16
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَحِسَاتٍ لِنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنْصَرُونَ |
| Deutsche Übersetzung Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um sie die schändliche Strafe im diesseitigen Leben kosten zu lassen. Aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich schändlicher, und es wird ihnen keine Hilfe zuteil werden. |
| Sure 41 / 17
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| Deutsche Übersetzung Was aber die Tamud angeht, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber liebten die Blindheit mehr als die Rechtleitung. Da ergriff sie der Donnerschlag der schmählichen Strafe für das, was sie erworben hatten. |
| Sure 41 / 18
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren. |
| Sure 41 / 19
(Fuṣṣilat, Ḥā-Mīm)
Arabisch وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden. |