| Sure 23 / 3
(al-Muʾminūn)
Arabisch وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ |
| Deutsche Übersetzung und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden, |
| Sure 23 / 3
(al-Muʾminūn)
Arabisch وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ |
| Deutsche Übersetzung und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden, |
| Sure 23 / 30
(al-Muʾminūn)
Arabisch إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ |
| Deutsche Übersetzung Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft. |
| Sure 23 / 31
(al-Muʾminūn)
Arabisch ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ |
| Deutsche Übersetzung Hierauf ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen. |
| Sure 23 / 32
(al-Muʾminūn)
Arabisch فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ |
| Deutsche Übersetzung Dann schickten Wir zu ihnen einen Gesandten von ihnen: **Dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? ** |
| Sure 23 / 33
(al-Muʾminūn)
Arabisch وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ |
| Deutsche Übersetzung Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärte und der Wir im diesseitigen Leben üppigen Wohlstand verliehen hatten, sagte: **Dieser ist nur ein menschliches Wesen wie ihr, das von dem ißt, was ihr eßt, und von dem trinkt, was ihr trinkt. |
| Sure 23 / 34
(al-Muʾminūn)
Arabisch وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ |
| Deutsche Übersetzung Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer sein. |
| Sure 23 / 35
(al-Muʾminūn)
Arabisch أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ |
| Deutsche Übersetzung Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde und Knochen geworden seid, (wieder) hervorgebracht werdet? |
| Sure 23 / 36
(al-Muʾminūn)
Arabisch هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ |
| Deutsche Übersetzung Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird. |
| Sure 23 / 37
(al-Muʾminūn)
Arabisch إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ |
| Deutsche Übersetzung Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben und wir leben, und wir werden nicht auferweckt. |
| Sure 23 / 38
(al-Muʾminūn)
Arabisch إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ |
| Deutsche Übersetzung Er ist nur ein Mann, der gegen Allah eine Lüge ersonnen hat; und wir wollen ihm nicht glauben. ** |
| Sure 23 / 39
(al-Muʾminūn)
Arabisch قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ |
| Deutsche Übersetzung Er sagte: **Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen. ** |