Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 56/6
Sure 56 / 6(al-Wāqiʿa)
Arabisch
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dann zu verstreutem Staub werden
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 60(al-Wāqiʿa)
Arabisch
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 61(al-Wāqiʿa)
Arabisch
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

daß Wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem Zustand wieder)entstehen lassen, den ihr nicht kennt.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 62(al-Wāqiʿa)
Arabisch
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 63(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 64(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 65(al-Wāqiʿa)
Arabisch
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet dann dauernd verwundert darüber reden:
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 66(al-Wāqiʿa)
Arabisch
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

**Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 67(al-Wāqiʿa)
Arabisch
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden. **
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 68(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 69(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück