Quran.albawiki.de • Home
Insgesamt 0
- Ergebnisse in "Deutsche Übersetzung" mit deiner Suche nach: 56/5
Sure 56 / 5(al-Wāqiʿa)
Arabisch
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und die Berge völlig zermalmt werden
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 50(al-Wāqiʿa)
Arabisch
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 51(al-Wāqiʿa)
Arabisch
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 52(al-Wāqiʿa)
Arabisch
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

wahrlich von Zaqqum Bäumen essen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 53(al-Wāqiʿa)
Arabisch
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und euch dann davon die Bäuche füllen
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 54(al-Wāqiʿa)
Arabisch
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

und dann darauf heißes Wasser trinken;
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 55(al-Wāqiʿa)
Arabisch
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 56(al-Wāqiʿa)
Arabisch
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 57(al-Wāqiʿa)
Arabisch
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 58(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück
Sure 56 / 59(al-Wāqiʿa)
Arabisch
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
wordbyword

Deutsche Übersetzung

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Pflichten
Verbote
Erlaubt
Notiz
Keywords
weiter
zurück