| Sure 47 / 2 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Denjenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun und an das glauben, was Muhammad offenbart worden ist und es ist (ja) die Wahrheit von ihrem Herrn , tilgt Er ihre bösen Taten und bessert ihren Gemütszustand. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords Mohamed, Muhamed, Muhamet, Mahomet, Mohamad, Mohammad |
| Sure 47 / 20 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Und diejenigen, die glauben, sagen: **Wäre doch eine Sura offenbart worden! ** Wenn aber eine eindeutige Sura herabgesandt wird und darin der Kampf erwähnt wird, siehst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, dich anschauen, wie einer schaut, der im Sterben ohnmächtig wird. Näherliegender wären für sie |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 21 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie, sie würden Allah gegenüber wahrhaftig sein. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 22 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Werdet ihr vielleicht, wenn ihr euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiften und eure Verwandtschaftsbande zerreißen? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 23 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Das sind diejenigen, die Allah verflucht; so macht Er sie taub und läßt ihr Augenlicht erblinden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 24 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur´an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 25 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden ist, denen hat der Satan (etwas) eingeredet und Hoffnung auf Aufschub gemacht. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 26 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart hat: **Wir werden euch in einigen Angelegenheiten gehorchen. ** Aber Allah weiß, was sie im geheimen sagen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 27 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre Gesichter und ihre Rücken schlagen? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 28 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen zuwider ist, und so läßt Er ihre Werke hinfällig werden. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 47 / 29 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Oder meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Allah würde ihren Groll nicht zum Vorschein bringen? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |