| Sure 2 / 32 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Sie sagten: **Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise. ** |
| Pflichten an das verborgene glauben |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz allah ist der allwissende und alweise, neben der offenbarung gibt es auch das verborgene das für uns zwar gültig ist aber nur allah bescheid weis |
| Keywords |
| Sure 12 / 32 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Sie sagte: **Seht, das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich habe allerdings versucht, ihn zu verführen, doch er widerstand. Und wenn er nicht tut, was ich ihm befehle, wird er ganz gewiß ins Gefängnis gesteckt werden, und er wird gewiß zu den Geringgeachteten gehören. ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 22 / 32 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung So ist es. Und wenn einer die Kulthandlungen Allahs hoch ehrt, so ist es (ein Ausdruck, der) von der Gottesfurcht der Herzen (herrührt). |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 42 / 32 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Und zu Seinen Zeichen gehören die auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie die Berge. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 52 / 32 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten? |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |