| Sure 10 / 10 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Ihr Ausruf darin wird sein: **Preis sei Dir, o Allah! ** und ihr Gruß darin: **Friede! ** und ihr abschließender Ausruf: **(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner! ** |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 100 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und Er legt den Greuel auf diejenigen, die nicht begreifen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 101 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber die Zeichen und die Warnungen werden den Leuten, die nicht glauben, nicht nützen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 102 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als was den Tagen derer gleicht, die vor ihnen dahingegangen sind? Sag: So wartet ab! Ich bin mit euch einer von denen, die abwarten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 103 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist es Uns eine Pflicht: Wir retten die Gläubigen. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 104 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Sag: O ihr Menschen, wenn ihr über meine Religion im Zweifel seid, so diene ich nicht denjenigen, denen ihr anstatt Allahs dient, sondern ich diene Allah, Der euch abberuft. Und mir ist befohlen worden, einer der Gläubigen zu sein. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 105 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Und: Richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten Glaubens, und gehöre ja nicht zu den Götzendienern! |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 106 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet! Wenn du es tust, dann gehörst du folglich zu den Ungerechten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 107 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er für dich etwas Gutes will, so kann keiner Seine Huld zurückweisen. Er trifft damit, wen Er will von Seinen Dienern. Er ist der Allvergebende und Barmherzige. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 108 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Sag: O ihr Menschen! Zu euch ist nunmehr die Wahrheit von eurem Herrn gekommen. Wer sich rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre. Und ich bin nicht euer Sachwalter. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |
| Sure 10 / 109 |
| wordbyword |
| Deutsche Übersetzung Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich, bis Allah richtet! Er ist der Beste derer, die richten. |
| Pflichten |
| Verbote |
| Erlaubt |
| Notiz |
| Keywords |